《野老》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 野老巢居江上成,野老野老译赏相親幽事遠浮名。舒岳诗意
的祥原析和村飲酒攜孫去,遠寺尋蘭領犬行。文翻
麥老秧高關念慮,野老野老译赏花開果熟有將迎。舒岳诗意
舊時風俗今誰有,祥原析和見爾令人憶太平。文翻
分類:

《野老》舒嶽祥 翻譯、野老野老译赏賞析和詩意

《野老》是舒岳诗意宋代舒嶽祥所作的一首詩詞。它描繪了一個野老在田園間的祥原析和生活,表達了簡樸自然、文翻寧靜安逸的野老野老译赏生活態度,同時也帶有對過去時光的舒岳诗意懷念和對太平盛世的向往。

詩詞的祥原析和中文譯文:
野老築巢在江邊,
與世無親遠離名。
舉杯共飲村人樂,
追尋蘭花領犬行。
麥苗高秧耕憂慮,
花開果實將迎來。
古時風俗今難見,
見到你令人憶太平。

詩意和賞析:
《野老》以野老的生活為主題,表達了作者對自然寧靜生活的向往和對過去時光的懷念。詩中的野老選擇在江邊築巢,遠離塵囂,與世隔絕,不追求世俗的名利,過著簡樸自在的生活。他與村人們一起舉杯共飲,享受著田園樂趣,追隨著蘭花的芳香,帶著狗狗出行。然而,詩中也透露出野老內心的憂慮,他關心著麥苗和秧苗的生長,擔心收成的問題。然而,花朵綻放,果實即將豐收,帶來了希望和喜悅。

在最後兩句中,作者表達了對古時風俗的懷念和對太平盛世的向往。他感慨現在的社會已經改變,古時的風俗已經難以見到。然而,當他看到這位野老時,他不禁懷念起太平盛世的美好時光,這種懷念也讓他產生了對未來的希望和憧憬。

《野老》通過描繪一個野老的生活,表達了對自然寧靜和簡樸生活的向往,同時也透露出對過去時光和太平盛世的懷念之情。這首詩詞以簡練的語言和清新的意境,讓人們感受到自然與人文的和諧,引發了人們對美好生活和社會的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野老》舒嶽祥 拚音讀音參考

yě lǎo
野老

yě lǎo cháo jū jiāng shàng chéng, xiāng qīn yōu shì yuǎn fú míng.
野老巢居江上成,相親幽事遠浮名。
de cūn yǐn jiǔ xié sūn qù, yuǎn sì xún lán lǐng quǎn xíng.
的村飲酒攜孫去,遠寺尋蘭領犬行。
mài lǎo yāng gāo guān niàn lǜ, huā kāi guǒ shú yǒu jiāng yíng.
麥老秧高關念慮,花開果熟有將迎。
jiù shí fēng sú jīn shuí yǒu, jiàn ěr lìng rén yì tài píng.
舊時風俗今誰有,見爾令人憶太平。

網友評論


* 《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野老》 舒嶽祥宋代舒嶽祥野老巢居江上成,相親幽事遠浮名。的村飲酒攜孫去,遠寺尋蘭領犬行。麥老秧高關念慮,花開果熟有將迎。舊時風俗今誰有,見爾令人憶太平。分類:《野老》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《野老》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186f39948854438.html

诗词类别

《野老》野老舒嶽祥原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语