《品令(詠雪梅)》 陳亮

宋代   陳亮 瀟灑林塘暮。品令品令
正迤邐、咏雪译赏咏雪香風度。梅陈梅陈
一番天氣,亮原亮又添作瓊枝玉樹。文翻
粉蝶無蹤,析和疑在落花深處。诗意
深沈庭院,品令品令也卷起、咏雪译赏咏雪重簾否。梅陈梅陈
十分春色,亮原亮依約見了,文翻水村竹塢。析和
怎向江南,诗意更說杏花煙雨。品令品令
分類: 品令

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,後改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《品令(詠雪梅)》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《品令(詠雪梅)》是宋代陳亮創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
瀟灑的林塘在傍晚時分,
優美的風兒吹拂著。
天氣變幻不定,
又有瓊枝玉樹的美景增添。
粉色的蝴蝶不見蹤影,
或許深藏在飄落的花朵中。
深沉的庭院,
也卷起了沉重的簾幕。
十分美麗的春色,
按約定出現了,
水邊的村莊和竹屋。
怎能不提及江南,
更別說杏花和雨中的煙霧。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪雪梅為主題,通過對自然景物的描寫,表達了作者對美麗的自然景色和情感的讚美之情。

首先,作者以林塘為背景,描繪了傍晚時分的景象,林塘瀟灑自然,香風襲來,給人一種舒適宜人的感覺。

接著,作者描述了天氣的變化,稱之為“一番天氣”,這裏可能指的是飄雪,而雪花的飄落增添了梅花的美麗,使其如瓊枝玉樹一樣。

然而,詩中提到粉蝶卻不見蹤影,作者猜想它們或許深藏在飄落的花朵中。這種描寫營造出一種幽靜而神秘的氛圍,也凸顯了梅花的孤芳自賞。

之後,作者將視線轉向深沉的庭院,描述了庭院中重重簾幕的卷起,這裏可能象征著人們對美景的遮掩,也可以理解為作者對於美景的向往和追求。

最後,作者提到了水邊的村莊和竹屋,以及江南的杏花和雨中的煙霧。這些景物和地方都與南方的美景和文化有關,表達了作者對江南風光的向往和思念之情。

整首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了作者對美麗景色的獨特感受和情感的流露,同時也抒發了對江南風光的思念之情。通過對自然景物的描寫,詩人巧妙地表達了自己的情感,使讀者能夠感受到作者內心深處的情緒和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《品令(詠雪梅)》陳亮 拚音讀音參考

pǐn lìng yǒng xuě méi
品令(詠雪梅)

xiāo sǎ lín táng mù.
瀟灑林塘暮。
zhèng yǐ lǐ xiāng fēng dù.
正迤邐、香風度。
yī fān tiān qì, yòu tiān zuò qióng zhī yù shù.
一番天氣,又添作瓊枝玉樹。
fěn dié wú zōng, yí zài luò huā shēn chù.
粉蝶無蹤,疑在落花深處。
shēn shěn tíng yuàn, yě juǎn qǐ zhòng lián fǒu.
深沈庭院,也卷起、重簾否。
shí fēn chūn sè, yī yuē jiàn le, shuǐ cūn zhú wù.
十分春色,依約見了,水村竹塢。
zěn xiàng jiāng nán, gèng shuō xìng huā yān yǔ.
怎向江南,更說杏花煙雨。

網友評論

* 《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)专题为您介绍:《品令詠雪梅)》 陳亮宋代陳亮瀟灑林塘暮。正迤邐、香風度。一番天氣,又添作瓊枝玉樹。粉蝶無蹤,疑在落花深處。深沈庭院,也卷起、重簾否。十分春色,依約見了,水村竹塢。怎向江南,更說杏花煙雨。分類:品令作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)原文,《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)翻译,《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)赏析,《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)阅读答案,出自《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(品令(詠雪梅) 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186f39944087516.html

诗词类别

《品令(詠雪梅)》陳亮原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语