《即席重賦且約再遊二首》 陳與義

宋代   陳與義 牆頭花定覺風闌,即席牆外池深酒亦寒。重赋再游
馬健莫愁歸路遠,且约詩成未落俗人看。首即赏析
釣魚不用尋溫水,席重濯發真如到洧盤。赋且翻译
一笑得君天所借,约再游首原文意尊前無地著憂端。陈义
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),和诗字去非,即席號簡齋,重赋再游漢族,且约其先祖居京兆,首即赏析自曾祖陳希亮遷居洛陽,席重故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。赋且翻译他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《即席重賦且約再遊二首》陳與義 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《即席重賦且約再遊二首》

牆頭花定覺風闌,
牆外池深酒亦寒。
馬健莫愁歸路遠,
詩成未落俗人看。

釣魚不用尋溫水,
濯發真如到洧盤。
一笑得君天所借,
尊前無地著憂端。

詩詞的中文譯文:
牆頭的花已經定格,感覺到微風消失,
牆外的池塘很深,酒也變得寒冷。
馬兒健壯,不要擔心回程的路途遙遠,
詩篇完成後,尚未流傳給世俗的人們。

釣魚不需要尋找溫暖的水域,
洗發的清淨真如去到了洧盤(洗發盤)。
隻需一笑,就能得到上天所賜予的君子之德,
在尊者麵前不會有任何悲憂的困擾。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代陳與義的作品。詩人以婉約細膩的筆觸,描繪了一幅寧靜而富有詩意的景象。牆頭的花已經靜止不動,感受不到微風的吹拂,牆外的池塘深邃而清涼,使人心生涼爽之感。馬兒健壯,不必擔心回程的路途遙遠,表達了詩人遊曆的豁達心態和對歸家的期盼。

詩人通過釣魚的比喻,表達了追求真正的境界和境地的思考。他認為真正的釣魚者不需要尋找溫度適宜的水域,而是能夠達到心靈的寧靜和內心的潔淨。洗發真如到洧盤,洧盤是指洗發盤,洗發盤象征著純淨和清潔。詩人通過這一比喻,探討了人生追求的真義。

最後兩句表達了詩人對人生境界的理解和追求。他認為隻需一笑,就能獲得上天所賜予的君子之德,即使在尊貴者麵前也不會有任何悲憂的困擾。這種境界超越了塵世的紛擾和俗世的焦慮,展現了詩人對高尚人格和內在境界的追求。

整首詩詞以寫景為主,通過描繪自然景象和運用比喻手法,表達了詩人對人生境界和內心追求的思考。同時,也反映了宋代文人士人追求心靈自由和超脫塵世的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即席重賦且約再遊二首》陳與義 拚音讀音參考

jí xí zhòng fù qiě yuē zài yóu èr shǒu
即席重賦且約再遊二首

qiáng tóu huā dìng jué fēng lán, qiáng wài chí shēn jiǔ yì hán.
牆頭花定覺風闌,牆外池深酒亦寒。
mǎ jiàn mò chóu guī lù yuǎn, shī chéng wèi luò sú rén kàn.
馬健莫愁歸路遠,詩成未落俗人看。
diào yú bù yòng xún wēn shuǐ, zhuó fā zhēn rú dào wěi pán.
釣魚不用尋溫水,濯發真如到洧盤。
yī xiào dé jūn tiān suǒ jiè, zūn qián wú dì zhe yōu duān.
一笑得君天所借,尊前無地著憂端。

網友評論


* 《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即席重賦且約再遊二首》 陳與義宋代陳與義牆頭花定覺風闌,牆外池深酒亦寒。馬健莫愁歸路遠,詩成未落俗人看。釣魚不用尋溫水,濯發真如到洧盤。一笑得君天所借,尊前無地著憂端。分類:作者簡介(陳與義)陳與義 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即席重賦且約再遊二首》即席重賦且約再遊二首陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186e39972762475.html