《貽家弟》 李新

宋代   李新 但知四壁有連珠,贻家原文意底事虛名更拙圖。弟贻
一{ 左豆右鬥}病予猶百首,家弟十年笑爾拙三都。李新
霜風入頰休驚冷,翻译瓦碗無油願急呼。赏析
世上舌根皆識味,和诗滿傾終是贻家原文意愛醍醐。
分類:

《貽家弟》李新 翻譯、弟贻賞析和詩意

《貽家弟》是家弟宋代李新的一首詩詞,詩意豐富而深刻。李新以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隻知道四壁上掛滿了珍珠,赏析底下的和诗事物虛幻而愚蠢。
一場重病使我寫下了一百首詩,贻家原文意十年來你還嘲笑我拙劣的才華。
寒霜和冷風吹在臉上,我希望有油的碗能迅速呼喚。
世上所有人都能品味美味,但隻有真正懂得醍醐滋味。

詩意:
《貽家弟》描繪了詩人李新內心深處的痛楚和對現實的冷嘲熱諷。詩中的"四壁有連珠"指的是家中掛滿了珍珠,象征著家境富裕,但作者認為這種物質的堆積並不能給人帶來真正的幸福和滿足。他將自己的作品看作是虛名和拙劣圖景的體現,以自嘲的口吻表達出自己在文學創作上的無能和自卑。詩中也表達了對健康和物質生活的渴望,以及對真正的美好、純粹和人情味的追求。

賞析:
《貽家弟》通過反諷和自嘲的手法,表達了作者對物質追求和功名利祿的批判。珍珠隻是外在的裝飾,不能代表真正的價值和幸福,正如詩中所言:"底事虛名更拙圖"。李新通過自我貶低和拙劣的形象,表達了對於現實世界的失望和對精神追求的渴望。他希望通過詩歌來尋找內心的安寧和真實的快樂,而不是被物質所束縛。

詩中的"霜風入頰休驚冷"和"瓦碗無油願急呼"描繪了作者身處貧寒環境中的真實感受。他希望能有一碗有油的飯菜,這種簡單的物質滿足成為他對現實生活的向往和渴望。最後兩句"世上舌根皆識味,滿傾終是愛醍醐"表達了作者對人們追求真實、純粹和美好的呼喚。他認為隻有真正懂得醍醐滋味的人,才能在世間的喧囂中找到真正的滿足和幸福。

《貽家弟》以自嘲和諷刺的筆調,道出了作者對於物質追求和功名利祿的冷嘲熱諷,同時也表達了對真正價值和純粹快樂的向往。這首詩詞通過簡練而深刻的語言,引發人們對於人生意義和真正幸福的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《貽家弟》李新 拚音讀音參考

yí jiā dì
貽家弟

dàn zhī sì bì yǒu lián zhū, dǐ shì xū míng gèng zhuō tú.
但知四壁有連珠,底事虛名更拙圖。
yī zuǒ dòu yòu dòu bìng yǔ yóu bǎi shǒu, shí nián xiào ěr zhuō sān dōu.
一{ 左豆右鬥}病予猶百首,十年笑爾拙三都。
shuāng fēng rù jiá xiū jīng lěng, wǎ wǎn wú yóu yuàn jí hū.
霜風入頰休驚冷,瓦碗無油願急呼。
shì shàng shé gēn jiē shí wèi, mǎn qīng zhōng shì ài tí hú.
世上舌根皆識味,滿傾終是愛醍醐。

網友評論


* 《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《貽家弟》 李新宋代李新但知四壁有連珠,底事虛名更拙圖。一{左豆右鬥}病予猶百首,十年笑爾拙三都。霜風入頰休驚冷,瓦碗無油願急呼。世上舌根皆識味,滿傾終是愛醍醐。分類:《貽家弟》李新 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186d39974539225.html

诗词类别

《貽家弟》貽家弟李新原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语