《芍藥》 張嵲

宋代   張嵲 青春愛謝日遲遲,芍药芍药赏析正是张嵲群芳掃跡時。
濃露有情融睡臉,原文意暄風無力困豐肌。翻译
苦將蕊氣相牽引,和诗若對華燈不自持。芍药芍药赏析
應似西江明夜火,张嵲館娃宮裏醉西施。原文意
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),翻译字巨山,和诗襄陽(今湖北襄樊)人。芍药芍药赏析徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,张嵲調唐州方城尉,原文意改房州司法參軍,翻译辟利州路安撫司幹辦公事。和诗

《芍藥》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《芍藥》是宋代張嵲的一首詩詞。這首詩描繪了芍藥花的美麗和嬌媚,傳達了作者對青春時光易逝的感慨和對美好事物的追求。

詩詞中的“青春愛謝日遲遲,正是群芳掃跡時”表達了青春的美好但短暫,作者感慨時光飛逝,希望能在青春逝去之前盡情享受美好的時光。這句詩詞通過對芍藥花的描繪,暗示了人生的短暫,青春的寶貴。

接下來的兩句“濃露有情融睡臉,暄風無力困豐肌”通過描寫芍藥花的嬌媚和柔美,把美麗的花朵與女性的容顏相聯係。詩人將芍藥花的美麗與女子的嬌豔相比,以此突出詩中的美感和情感。

“苦將蕊氣相牽引,若對華燈不自持”這兩句表達了芍藥花的嬌媚和自持之間的矛盾。芍藥花散發著濃鬱的花香,吸引著蜂蝶前來,但花朵自身卻不掉落,保持著自己的美麗。這種自持和自我保持的精神被作者借用,暗示了作者對於美的追求和自我價值的堅守。

最後兩句“應似西江明夜火,館娃宮裏醉西施”以對比的手法描寫了芍藥花的美麗。西江明夜火是指古代文人在夜晚觀賞火燈的一種娛樂方式,館娃宮裏醉西施則指西施美人在宮廷中的醉態。通過這兩個比喻,作者將芍藥花的美麗與古代美人的風采相提並論,突出了花的嬌豔和魅力。

整首詩詞以芍藥花為主題,通過描繪花朵的美麗和嬌媚,抒發了作者對青春時光易逝的感慨和對美好事物的追求。通過對花的描繪,詩人把花與女性相聯係,以此表達了對美的追求和自我價值的堅守。整首詩詞通過細膩的描寫和對比的手法,呈現出花的嬌豔和生命的短暫,給人一種美好而深刻的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《芍藥》張嵲 拚音讀音參考

sháo yào
芍藥

qīng chūn ài xiè rì chí chí, zhèng shì qún fāng sǎo jī shí.
青春愛謝日遲遲,正是群芳掃跡時。
nóng lù yǒu qíng róng shuì liǎn, xuān fēng wú lì kùn fēng jī.
濃露有情融睡臉,暄風無力困豐肌。
kǔ jiāng ruǐ qì xiāng qiān yǐn, ruò duì huá dēng bù zì chí.
苦將蕊氣相牽引,若對華燈不自持。
yīng shì xī jiāng míng yè huǒ, guǎn wá gōng lǐ zuì xī shī.
應似西江明夜火,館娃宮裏醉西施。

網友評論


* 《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《芍藥》 張嵲宋代張嵲青春愛謝日遲遲,正是群芳掃跡時。濃露有情融睡臉,暄風無力困豐肌。苦將蕊氣相牽引,若對華燈不自持。應似西江明夜火,館娃宮裏醉西施。分類:作者簡介(張嵲)張嵲一○九六--一一四八), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《芍藥》芍藥張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186d39948157885.html