《古意贈今人》 鮑令暉

南北朝   鮑令暉 寒鄉無異服,古意氈褐代文練。赠今
日月望君歸,人古年年不解綖。意赠译赏
荊揚春早和,今人幽冀猶霜霰。鲍令
北寒妾已知,晖原南心君不見。文翻
誰為道辛苦?寄情雙飛燕。析和
形迫杼煎絲,诗意顏落風催電。古意
容華一朝盡,赠今惟餘心不變。人古
分類: 詠物舞蹈

作者簡介(鮑令暉)

鮑令暉頭像

鮑令暉,意赠译赏南朝女文學家,今人東海(今山東省臨沂市蘭陵縣南橋鎮)人,是著名文學家鮑照之妹,出身貧寒,但能詩文。鮑令暉是南朝宋、齊兩代唯一留下著作的女文學家。曾有《香茗賦集》傳世,今已散佚。另有留傳下來:《擬青青河畔草》、《客從遠方來》、《古意贈今人》、《代葛沙門妻郭小玉詩》等。

《古意贈今人》鮑令暉 翻譯、賞析和詩意

《古意贈今人》是南北朝時期鮑令暉創作的一首詩詞。這首詩詞描述了古代宮廷女子的堅韌和忠誠,以及她們麵對別離的痛苦。

詩詞的中文譯文如下:

寒鄉無異服,氈褐代文練。
在寒冷的鄉間,沒有漂亮的衣服,隻能穿著粗布練習文字。

日月望君歸,年年不解綖。
日月依舊,但願君早日歸來,但我們每年都無法解開相思之綖(古代女子圍繞腰間的彩繩,象征著思念之情)。

荊揚春早和,幽冀猶霜霰。
荊州和揚州的春天早已到來,而我所處的幽州和冀州卻仍是陰冷的冬天。

北寒妾已知,南心君不見。
北方的寒冷,我已經深有體會;而南方的溫暖,君卻遲遲未能親眼見到。

誰為道辛苦,寄情雙飛燕。
誰能明白道別的痛苦?我以寄情於雙飛的燕子來表達我的思念之情。

形迫杼煎絲,顏落風催電。
日複一日地織綢緞,形體疲倦如灼熱的杼子;麵容逐漸衰老,如被風催逝的青絲。

容華一朝盡,惟餘心不變。
青春容顏轉瞬即逝,隻有我內心的忠誠不曾改變。

這首詩詞通過描繪女子在別離中的痛苦,表達了詩人對於宮廷女子的愛與思念之情。詩中使用了寒冷的環境和日月的變化來象征詩人與君之間的距離與隔閡。同時,通過描繪女子忠誠不渝的形象,強調了她們的堅韌和責任感。整首詩詞表達了作者對於愛情中承受痛苦和堅守忠誠的讚美和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意贈今人》鮑令暉 拚音讀音參考

gǔ yì zèng jīn rén
古意贈今人

hán xiāng wú yì fú, zhān hè dài wén liàn.
寒鄉無異服,氈褐代文練。
rì yuè wàng jūn guī, nián nián bù jiě yán.
日月望君歸,年年不解綖。
jīng yáng chūn zǎo hé, yōu jì yóu shuāng sǎn.
荊揚春早和,幽冀猶霜霰。
běi hán qiè yǐ zhī, nán xīn jūn bú jiàn.
北寒妾已知,南心君不見。
shuí wèi dào xīn kǔ? jì qíng shuāng fēi yàn.
誰為道辛苦?寄情雙飛燕。
xíng pò zhù jiān sī, yán luò fēng cuī diàn.
形迫杼煎絲,顏落風催電。
róng huá yī zhāo jǐn, wéi yú xīn bù biàn.
容華一朝盡,惟餘心不變。

網友評論

* 《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意贈今人》 鮑令暉南北朝鮑令暉寒鄉無異服,氈褐代文練。日月望君歸,年年不解綖。荊揚春早和,幽冀猶霜霰。北寒妾已知,南心君不見。誰為道辛苦?寄情雙飛燕。形迫杼煎絲,顏落風催電。容華一朝盡,惟餘心不變 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意贈今人》古意贈今人鮑令暉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186d39945986482.html