《聞道旁有死於賊者》 曹彥約

宋代   曹彥約 義氣窮群策,闻道闻道文翻妖氛慘一隅。旁有旁
分憂吾弗職,死於死於诗意殊死爾何辜。贼者贼
智者連千慮,曹彦天乎愧匹夫。约原译赏
諸軍猶請戰,析和此道不榛蕪。闻道闻道文翻
分類:

《聞道旁有死於賊者》曹彥約 翻譯、旁有旁賞析和詩意

《聞道旁有死於賊者》是死於死於诗意宋代詩人曹彥約的作品。這首詩通過描述義氣、贼者贼妖氛和智者的曹彦思考,表達了對忠誠、约原译赏勇氣和智慧的析和思考和讚美。

這首詩的闻道闻道文翻中文譯文、詩意和賞析如下:

聞道旁有死於賊者,
聽說路旁有人為盜賊所殺,
Sudden news of a person being killed by bandits beside the road,

朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty

作者:曹彥約
Author: Cao Yanyue

內容:義氣窮群策,妖氛慘一隅。
人們的義氣已經走到了盡頭,各種邪惡氛圍籠罩著一隅。
Loyalty and righteousness have reached their limits, while an aura of evil engulfs a corner.

分憂吾弗職,殊死爾何辜。
我未能分擔你的憂慮,你為何而殉死?
I failed to share your worries, why did you have to die?

智者連千慮,天乎愧匹夫。
智者連續思考了千百個方案,天地都會感到慚愧嗎?
The wise pondered over countless plans, would heaven and earth be ashamed?

諸軍猶請戰,此道不榛蕪。
眾軍士仍在請戰,這條道路尚未荒蕪。
The soldiers are still willing to fight, this path is not yet deserted.

這首詩表達了對忠誠、勇氣和智慧的思考和讚美。詩人描繪了義氣已經窮盡、邪惡氛圍籠罩的景象,同時表達了對殉道者的思念和惋惜之情。他質問智者的思考是否能夠改變局勢,把天地的慚愧與智者相對照。然而,盡管境況困難,但詩中所描繪的士兵仍然願意奮勇戰鬥,展現出他們對正義的堅守。整體而言,這首詩以簡潔而有力的語言,深入探討了人性、忠誠和智慧等主題,給讀者以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞道旁有死於賊者》曹彥約 拚音讀音參考

wén dào páng yǒu sǐ yú zéi zhě
聞道旁有死於賊者

yì qì qióng qún cè, yāo fēn cǎn yī yú.
義氣窮群策,妖氛慘一隅。
fēn yōu wú fú zhí, shū sǐ ěr hé gū.
分憂吾弗職,殊死爾何辜。
zhì zhě lián qiān lǜ, tiān hū kuì pǐ fū.
智者連千慮,天乎愧匹夫。
zhū jūn yóu qǐng zhàn, cǐ dào bù zhēn wú.
諸軍猶請戰,此道不榛蕪。

網友評論


* 《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞道旁有死於賊者》 曹彥約宋代曹彥約義氣窮群策,妖氛慘一隅。分憂吾弗職,殊死爾何辜。智者連千慮,天乎愧匹夫。諸軍猶請戰,此道不榛蕪。分類:《聞道旁有死於賊者》曹彥約 翻譯、賞析和詩意《聞道旁有死於賊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞道旁有死於賊者》聞道旁有死於賊者曹彥約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186c39975528217.html