《丹陽道中寄友生》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 煙樹綠微微,丹阳道中春流浸竹扉。寄友
短蓑攜稚去,生丹诗意孤艇載魚歸。阳道友生译赏
海俗蘆編室,中寄村娃練束衣。陆龟
舊栽奴橘老,蒙原新刈女桑肥。文翻
錦鯉衝風擲,析和絲禽掠浪飛。丹阳道中
短亭幽徑入,寄友陳廟數峰圍。生丹诗意
地廢金牛暗,阳道友生译赏陵荒石獸稀。中寄
思君同一望,陆龟帆上怨餘暉。
分類: 春天田園寫景農事

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居鬆江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《丹陽道中寄友生》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

《丹陽道中寄友生》是一首描寫旅途景物和懷念友人的詩詞。詩人陸龜蒙生活在唐代,他以簡潔明快的語言表達了詩人在旅途中的感受。

詩中描述了煙樹蒼翠,春水流淌,傳達了春天的氣息。詩人穿著簡單的蓑衣,帶著孩子,離開自己的家鄉,搭船回到自己的故鄉。詩人通過描繪海邊的村莊,村莊裏的人們編織蘆葦製品,村裏的孩子練習束衣,展示了鄉村的生活詳細細節。

詩人還提到了舊時的橘樹已經老了,新種的桑樹正在茁壯成長。錦鯉穿越風浪,絲雀掠過海浪飛翔。詩人進入了一個短亭幽徑,周圍是陳廟和數座山峰。土地荒廢了,金牛星暗淡,陵墓荒涼,石獸稀少。

最後幾句表達了詩人對友人的思念,他在船上眺望,遺憾離別的餘暉。

這首詩詞展示了旅途中的自然景物和鄉村生活,同時也表達了對友人的思念之情。通過細膩的描寫和意境的創造,詩詞給人一種清新、自然的感覺,同時也流露出對過去的回憶和對未來的展望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《丹陽道中寄友生》陸龜蒙 拚音讀音參考

dān yáng dào zhōng jì yǒu shēng
丹陽道中寄友生

yān shù lǜ wēi wēi, chūn liú jìn zhú fēi.
煙樹綠微微,春流浸竹扉。
duǎn suō xié zhì qù, gū tǐng zài yú guī.
短蓑攜稚去,孤艇載魚歸。
hǎi sú lú biān shì, cūn wá liàn shù yī.
海俗蘆編室,村娃練束衣。
jiù zāi nú jú lǎo, xīn yì nǚ sāng féi.
舊栽奴橘老,新刈女桑肥。
jǐn lǐ chōng fēng zhì, sī qín lüè làng fēi.
錦鯉衝風擲,絲禽掠浪飛。
duǎn tíng yōu jìng rù, chén miào shù fēng wéi.
短亭幽徑入,陳廟數峰圍。
dì fèi jīn niú àn, líng huāng shí shòu xī.
地廢金牛暗,陵荒石獸稀。
sī jūn tóng yī wàng, fān shàng yuàn yú huī.
思君同一望,帆上怨餘暉。

網友評論

* 《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《丹陽道中寄友生》 陸龜蒙唐代陸龜蒙煙樹綠微微,春流浸竹扉。短蓑攜稚去,孤艇載魚歸。海俗蘆編室,村娃練束衣。舊栽奴橘老,新刈女桑肥。錦鯉衝風擲,絲禽掠浪飛。短亭幽徑入,陳廟數峰圍。地廢金牛暗,陵荒石獸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/186a39941578245.html

诗词类别

《丹陽道中寄友生》丹陽道中寄友生的诗词

热门名句

热门成语