《再答曾元之》 趙蕃

宋代   趙蕃 春風吹雨雨還晴,再答曾元之再赵蕃晚日才昏昏複明。元之原文意
屋角乍聞烏鵲喜,翻译林間又聽勃姑鳴。赏析
雞豚已負鄰翁社,和诗詩酒尚欣吾輩盟。再答曾元之再赵蕃
笑我難忘澹生活,元之原文意因君重憶舊風情。翻译
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赏析字昌父,和诗號章泉,再答曾元之再赵蕃原籍鄭州。元之原文意理宗紹定二年,翻译以直秘閣致仕,赏析不久卒。和诗諡文節。

《再答曾元之》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《再答曾元之》

春風吹雨雨還晴,
晚日才昏昏複明。
屋角乍聞烏鵲喜,
林間又聽勃姑鳴。
雞豚已負鄰翁社,
詩酒尚欣吾輩盟。
笑我難忘澹生活,
因君重憶舊風情。

【中文譯文】
春天的風吹走了雨水,雨後天空又恢複晴朗。
夜幕降臨時,紛繁的景色又一次變得明亮。
屋角傳來一陣喜鵲的鳴叫,
林間又能聽到黃鶯的歌聲。
雞和豬已經背負著鄰居的期望,
我們依然樂於享受詩和酒的盛宴。
笑著回憶起我難以忘懷的寧靜生活,
因為你,我又想起了過去的風情。

【詩意和賞析】
這首詩是宋代趙蕃寫給曾元的回信。通過描繪自然景物和生活瑣事,表達了詩人對友情和美好過去的思念之情。

首先,詩人運用春風吹雨、晚日複明的描寫,展現了自然變化的美妙。春風吹散了雨水,雨後的天空重新明亮,這種景象反映了生活中的瞬息萬變。同時,晚日才昏昏複明的描寫也暗示了友情的重要性,即使在困難時刻,友誼也能帶來希望和亮光。

其次,詩中提到屋角的烏鵲和林間的黃鶯,傳遞了生活的細微之美。烏鵲的喜鳴和黃鶯的歌聲都是自然界中常見的聲音,它們象征著生活的活力和喜悅。這些細節描寫豐富了詩歌的情感表達,使詩人對友情和美好時光的懷念更加真切。

最後,詩人提到雞和豬已經承擔了鄰居社區的責任,而他們仍然保持著對詩和酒的熱愛。這裏,詩人通過社區中的家禽和牲畜,暗示了現實生活的束縛和責任,但他們仍然能夠找到詩和酒中的自由和歡樂。詩人堅守內心的寧靜生活,並因為朋友的重要存在而重拾過去的風情。

整首詩通過描繪自然景物、鄰裏生活和詩酒之樂,將友情和美好回憶融入其中。它表達了詩人對友人曾元的思念之情,同時強調了對簡單、寧靜生活的珍視。這首詩以淡雅、自然的語言風格,展示了宋代詩人對友情和美好時光的追憶和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再答曾元之》趙蕃 拚音讀音參考

zài dá céng yuán zhī
再答曾元之

chūn fēng chuī yǔ yǔ hái qíng, wǎn rì cái hūn hūn fù míng.
春風吹雨雨還晴,晚日才昏昏複明。
wū jiǎo zhà wén wū què xǐ, lín jiān yòu tīng bó gū míng.
屋角乍聞烏鵲喜,林間又聽勃姑鳴。
jī tún yǐ fù lín wēng shè, shī jiǔ shàng xīn wú bèi méng.
雞豚已負鄰翁社,詩酒尚欣吾輩盟。
xiào wǒ nán wàng dàn shēng huó, yīn jūn zhòng yì jiù fēng qíng.
笑我難忘澹生活,因君重憶舊風情。

網友評論


* 《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再答曾元之》 趙蕃宋代趙蕃春風吹雨雨還晴,晚日才昏昏複明。屋角乍聞烏鵲喜,林間又聽勃姑鳴。雞豚已負鄰翁社,詩酒尚欣吾輩盟。笑我難忘澹生活,因君重憶舊風情。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~122 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再答曾元之》再答曾元之趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/185e39976456183.html