《霜天曉角》 劉過

宋代   劉過 寶鑒年來微有暈。霜天赏析
懶照容華,晓角人遠天涯近。刘过
昨夜燈花還失信。原文意霜
無心更唱江城引。翻译
行過短牆回首認。和诗
醉撼花梢,天晓紅雨飛成陣。角刘
拌了為郎憔悴損。霜天赏析
龐兒恰似江梅韻。晓角
分類: 霜天曉

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,刘过字改之,原文意霜號龍洲道人。翻译吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),天晓去世於江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《霜天曉角》劉過 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角》是劉過創作的宋代詩詞。這首詩描繪了一個醉心於美景和音樂的人,他感歎歲月的流轉、生活的變遷以及個人的追求與失落。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《霜天曉角》中文譯文:
寶鑒年來微有暈。
懶照容華,人遠天涯近。
昨夜燈花還失信。
無心更唱江城引。
行過短牆回首認。
醉撼花梢,紅雨飛成陣。
拌了為郎憔悴損。
龐兒恰似江梅韻。

詩意和賞析:
這首詩以作者劉過自省的口吻,表達了對歲月流逝和人生變遷的感慨。詩的開頭,作者談到自己的年歲已經有些模糊,寶鑒年來微有暈,暗示歲月的流逝使得記憶漸漸模糊不清。

接下來,詩人描述了自己懶散地照著鏡子,雖然身在天涯,但感覺離天涯很近。這裏的天涯可以理解為遠離喧囂、追求寧靜的地方,作者的內心與外界的距離感。

第三節描繪了作者昨夜的經曆,他期待著燈花的約定,但燈花卻沒有兌現諾言,這種失望使得他對周遭的一切都不再有意。他失去了歌唱江城的動力,表達了一種對現實的疲倦和失望。

第四節中,詩人走過一道短牆,回頭向過去的歲月尋找認同感。這裏的短牆可以理解為時間的障礙,而回頭則代表對過去的回憶和思考。作者也許在回首時試圖找回自己曾經的熱情和激情。

接下來的節奏變得更加激昂,作者描述了自己醉酒時搖擺著撼動花梢,紅雨飛成陣。這裏的紅雨可以理解為花朵的顏色,表達了作者內心激蕩的情感和對美的追求。

最後一節中,作者將自己的疲憊與江梅的韻味進行對比。龐兒恰似江梅韻,龐兒可以理解為自己,江梅則是一種寒梅,代表堅韌和生命力。這裏表達了作者對自己疲憊狀態的思考,同時也傳達了一種對生命力和堅持的向往。

整首詩以抒情的筆調,通過描繪作者的內心世界和對外部世界的感悟,表達了對時光流轉、生活變遷和個人追求的思考。作者以獨特的意象和抒情的語言,將內心的情感與外部的景物巧妙地融合在一起,使得詩詞充滿了濃厚的情感和意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》劉過 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

bǎo jiàn nián lái wēi yǒu yūn.
寶鑒年來微有暈。
lǎn zhào róng huá, rén yuǎn tiān yá jìn.
懶照容華,人遠天涯近。
zuó yè dēng huā hái shī xìn.
昨夜燈花還失信。
wú xīn gèng chàng jiāng chéng yǐn.
無心更唱江城引。
xíng guò duǎn qiáng huí shǒu rèn.
行過短牆回首認。
zuì hàn huā shāo, hóng yǔ fēi chéng zhèn.
醉撼花梢,紅雨飛成陣。
bàn le wèi láng qiáo cuì sǔn.
拌了為郎憔悴損。
páng ér qià sì jiāng méi yùn.
龐兒恰似江梅韻。

網友評論

* 《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)专题为您介绍:《霜天曉角》 劉過宋代劉過寶鑒年來微有暈。懶照容華,人遠天涯近。昨夜燈花還失信。無心更唱江城引。行過短牆回首認。醉撼花梢,紅雨飛成陣。拌了為郎憔悴損。龐兒恰似江梅韻。分類:霜天曉作者簡介(劉過)劉過1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)原文,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)翻译,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)赏析,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)阅读答案,出自《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角 劉過)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/185e39944788316.html