《浣溪沙》 韋莊

唐代   韋莊 清曉妝成寒食天,浣溪浣溪柳球斜嫋間花鈿,沙韦诗意沙清食天卷簾直出畫堂前。庄原
指點牡丹初綻朵,文翻韦庄日高猶自憑朱欄,译赏含嚬不語恨春殘。析和晓妆
分類: 寒食節女子懷念春天 浣溪沙

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),成寒字端己,浣溪浣溪杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,沙韦诗意沙清食天詩人韋應物的庄原四代孫,唐朝花間派詞人,文翻韦庄詞風清麗,译赏有《浣花詞》流傳。析和晓妆曾任前蜀宰相,成寒諡文靖。浣溪浣溪

浣溪沙·清曉妝成寒食天注釋

⑴清曉:清晨。寒食:節令名,清明節前一天(或說清明前兩天)。相傳起於晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定於是日禁火寒食。節後另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。
⑵柳球:婦女頭上的一種妝飾品。間(jiàn 見):相隔、相間,動詞。嫋:音鳥,①搖曳。②輕拂。③柔長貌。花鈿:婦人發釵。鈿,音田,嵌金之花狀頭飾。
⑶初綻(zhàn占):剛剛開放。綻:裂開。
⑷嚬(pín貧):同“顰”,皺眉。《韓非子·內儲說》上有“吾聞明主之愛,一嚬一笑,嚬有為嚬,而笑有為笑”。含顰:含著愁意。皺眉憂愁的樣子。

浣溪沙·清曉妝成寒食天評析

  這首詞寫女子懷春。

  上片開始用“清曉妝成”點明了時間和人物的身份。“柳球”句,明為寫物,實則寫人,女子的婀娜情態隱約可見。緊接著直到下片用了一連串的動作:“卷簾”、“直出”、“指點”、“憑朱欄”、“含顰”等顯示她對春天的熱愛與珍惜。“卷簾”句見其愛春心切;“指點”句見其賞春的喜悅;“日高”句見其愛春之情深,由此結出“含顰”句,“恨春殘”全由惜春,真切感人。“春殘”照應首句的“寒食天”,收攏全章。

《浣溪沙》韋莊 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

qīng xiǎo zhuāng chéng hán shí tiān, liǔ qiú xié niǎo jiān huā diàn, juàn lián zhí chū huà táng qián.
清曉妝成寒食天,柳球斜嫋間花鈿,卷簾直出畫堂前。
zhǐ diǎn mǔ dān chū zhàn duǒ, rì gāo yóu zì píng zhū lán, hán pín bù yǔ hèn chūn cán.
指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含嚬不語恨春殘。

網友評論

* 《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)专题为您介绍:《浣溪沙》 韋莊唐代韋莊清曉妝成寒食天,柳球斜嫋間花鈿,卷簾直出畫堂前。指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含嚬不語恨春殘。分類:寒食節女子懷念春天浣溪沙作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)原文,《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)翻译,《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)赏析,《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)阅读答案,出自《浣溪沙》韋莊原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·清曉妝成寒食天 韋莊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/185a39946233688.html