《三禽言》 江心宇

宋代   江心宇 我友我友,禽言禽鞠衣黃裳。江心
一日不見,宇原译赏爾何所翔。文翻
爾何所藏,析和飛鳴高樹去。诗意
毋也不忘,禽言禽噫。江心
高樹如何,宇原译赏噫。文翻
綠陰正多,析和噫。诗意
分類:

《三禽言》江心宇 翻譯、禽言禽賞析和詩意

中文譯文:

我的江心朋友,我的宇原译赏朋友,穿著鞠衣黃裳。一天不見,你飛到了哪裏?你躲在哪裏,飛到高樹上叫喚。你不要忘記我,哎。高樹是什麽樣子,哎。綠蔭正濃密,哎。

詩意:

這首詩詞描寫了一位詩人與他的朋友之間的親密關係,他們之間的友誼深厚,一天不見就感到想念。詩人問朋友飛到了哪裏,躲在哪裏,表達了他對朋友的思念之情。最後,詩人用“高樹如何,綠陰正多”來形容朋友所在的環境,表現了他對朋友的祝福和關心。

賞析:

這首詩詞情感真摯,表達了詩人對朋友的深情厚誼。詩人通過對朋友的追問和關心,表現了友情的珍貴和不可替代性。同時,詩人運用形象生動的描寫手法,將朋友所在的環境描繪得非常生動,讓讀者仿佛能夠感受到朋友所在的情景,增強了詩詞的藝術感染力。整首詩詞簡潔明了,意境清新,是一首充滿情感溫度和藝術魅力的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三禽言》江心宇 拚音讀音參考

sān qín yán
三禽言

wǒ yǒu wǒ yǒu, jū yī huáng cháng.
我友我友,鞠衣黃裳。
yī rì bú jiàn, ěr hé suǒ xiáng.
一日不見,爾何所翔。
ěr hé suǒ cáng, fēi míng gāo shù qù.
爾何所藏,飛鳴高樹去。
wú yě bù wàng, yī.
毋也不忘,噫。
gāo shù rú hé, yī.
高樹如何,噫。
lǜ yīn zhèng duō, yī.
綠陰正多,噫。

網友評論


* 《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三禽言》 江心宇宋代江心宇我友我友,鞠衣黃裳。一日不見,爾何所翔。爾何所藏,飛鳴高樹去。毋也不忘,噫。高樹如何,噫。綠陰正多,噫。分類:《三禽言》江心宇 翻譯、賞析和詩意中文譯文:我的朋友,我的朋友 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三禽言》三禽言江心宇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/184f39977674943.html