《鷹馬辭》 楊維楨

元代   楊維楨 鷹使司漏,鹰马杨维译赏馬使警偷。辞鹰
臧者守杼,马辞獲者運牛。桢原
彼此職廢,文翻空抱主憂。析和
君不見薛恭尹賞各有所,诗意兩地一易俱稱優。鹰马杨维译赏
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、辞鹰文學家、马辞書畫家和戲曲家。桢原字廉夫,文翻號鐵崖、析和鐵笛道人,诗意又號鐵心道人、鹰马杨维译赏鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《鷹馬辭》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《鷹馬辭》是元代楊維楨的一首詩詞。這首詩詞描繪了鷹使司和馬使司的情景,以及其中的一些寓意和賞析。

詩詞的中文譯文如下:
鷹使司的職責是監管鷹的使用,
馬使司的任務是防止偷馬。
有人守護著鷹,有人運送著馬。
彼此的職責都被廢棄了,
他們空著身抱著主人的憂慮。
君不見薛恭尹賞賜各有所偏愛,
兩地的人一換位就都被看作優秀。

這首詩詞的詩意表達了一種社會角色轉換和權力爭奪的情景。鷹使司和馬使司原本各自有著明確的職責,但是由於各種原因,他們的職責被廢棄了,彼此的工作被擱置,隻能心懷憂慮。這種情景暗喻了社會中權力的變幻和角色的轉換。

詩中提到了薛恭尹,他是當時的官員,他的賞賜標準會因人而異,有所偏愛。詩人通過這個例子暗示了社會中權力的不公平和不穩定性,一旦權力發生變動,原本被看作優秀的人也可能被置換或被忽視。

整首詩詞通過對鷹使司和馬使司的描繪,以及對權力和角色轉換的暗示,展現了元代社會中的一種現象。詩人通過這種隱喻的手法傳達了對社會不公和權力遊戲的思考,呈現出一種深深的憂慮和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷹馬辭》楊維楨 拚音讀音參考

yīng mǎ cí
鷹馬辭

yīng shǐ sī lòu, mǎ shǐ jǐng tōu.
鷹使司漏,馬使警偷。
zāng zhě shǒu zhù, huò zhě yùn niú.
臧者守杼,獲者運牛。
bǐ cǐ zhí fèi, kōng bào zhǔ yōu.
彼此職廢,空抱主憂。
jūn bú jiàn xuē gōng yǐn shǎng gè yǒu suǒ, liǎng dì yī yì jù chēng yōu.
君不見薛恭尹賞各有所,兩地一易俱稱優。

網友評論


* 《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鷹馬辭》 楊維楨元代楊維楨鷹使司漏,馬使警偷。臧者守杼,獲者運牛。彼此職廢,空抱主憂。君不見薛恭尹賞各有所,兩地一易俱稱優。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鷹馬辭》鷹馬辭楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/184d39975153645.html