《臨江仙(盤洲餞漢章)》 洪適

宋代   洪適 兩載繡衣頻駐節,临江金蓮曾印青苔。仙盘
匆匆歸去壽瓊杯。洲饯章洪
曲終揮別淚,汉章洪适和诗江上片帆開。原文意临
記得秋宵山吐月,翻译酒酣同上層台。赏析适
杖藜何日解重來。江仙饯汉
相思憑過雁,盘洲飛送一枝梅。临江
分類: 臨江仙

作者簡介(洪適)

洪適(1117~1184)南宋金石學家、仙盘詩人、洲饯章洪詞人。汉章洪适和诗初名造,原文意临字溫伯,翻译又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方麵造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱為宋代金石三大家。

《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(盤洲餞漢章)》是宋代洪適所作的一首詩詞,以下是中文譯文、詩意及賞析:

中文譯文:
兩次在盤洲停留,身著繡衣。曾經在這裏留下過金蓮的足跡。匆匆離去,享受了長壽後,品飲瓊杯。曲終人散,揮別淚水,看著江上帆影逐漸遠去。記得秋夜,山上月亮高掛,與友人同飲,共登高台。手扶拐杖,不知何時才能再次返回。思念之情,借過往的候鳥,飛送一枝梅花。

詩意:
這首詩詞描寫了洪適在盤洲停留兩次的經曆,詩人在盤洲留下了金蓮的足跡,金蓮是一個美麗的女子,也是一個文化符號。在享受了長壽後,詩人品飲瓊杯,離別時不舍得,揮別淚水,江上帆影逐漸遠去。在秋夜,詩人與友人同飲,共登高台,但此時已經年老體弱,手扶拐杖,不知何時才能再次返回。最後,詩人借過往的候鳥,飛送一枝梅花,抒發了對故鄉的思念之情。

賞析:
這首詩詞描寫了洪適在盤洲停留的經曆,通過詩人的親身經曆,表達了對故鄉的感情和對年輕時光的懷念。詩中的金蓮、瓊杯、梅花等元素,都是中國文化中富有象征意義的符號,表達了作者對故鄉的深情追憶,也反映了詩人對人生和時光的思考和感悟。整首詩詞語言簡練,卻又充滿詩意,以簡潔的語言和深刻的思想感染著讀者。該詩詞也表現了宋代文人的人生觀和生命態度,是宋代文學的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適 拚音讀音參考

lín jiāng xiān pán zhōu jiàn hàn zhāng
臨江仙(盤洲餞漢章)

liǎng zài xiù yī pín zhù jié, jīn lián céng yìn qīng tái.
兩載繡衣頻駐節,金蓮曾印青苔。
cōng cōng guī qù shòu qióng bēi.
匆匆歸去壽瓊杯。
qū zhōng huī bié lèi, jiāng shàng piàn fān kāi.
曲終揮別淚,江上片帆開。
jì de qiū xiāo shān tǔ yuè, jiǔ hān tóng shàng céng tái.
記得秋宵山吐月,酒酣同上層台。
zhàng lí hé rì jiě chóng lái.
杖藜何日解重來。
xiāng sī píng guò yàn, fēi sòng yī zhī méi.
相思憑過雁,飛送一枝梅。

網友評論

* 《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)专题为您介绍:《臨江仙盤洲餞漢章)》 洪適宋代洪適兩載繡衣頻駐節,金蓮曾印青苔。匆匆歸去壽瓊杯。曲終揮別淚,江上片帆開。記得秋宵山吐月,酒酣同上層台。杖藜何日解重來。相思憑過雁,飛送一枝梅。分類:臨江仙作者簡介(洪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)原文,《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)翻译,《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)赏析,《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)阅读答案,出自《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(盤洲餞漢章) 洪適)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/184c39943085339.html

诗词类别

《臨江仙(盤洲餞漢章)》洪適原文的诗词

热门名句

热门成语