《自澠於洛循穀水行百餘裏》 司馬光

宋代   司馬光 已煩穀水遠相送,自渑更得嵩峰遙見迎。于洛余里译赏
水碧峰青看未足,循谷行百析和卻愁前到洛陽城。水行渑于司马诗意
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),百余字君實,自洛循號迂叟,谷水光原陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,文翻《宋史》,自渑《辭海》等明確記載,于洛余里译赏世稱涑水先生。循谷行百析和生於河南省信陽市光山縣。水行渑于司马诗意北宋史學家、百余文學家。自洛循曆仕仁宗、谷水光原英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《自澠於洛循穀水行百餘裏》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《自澠於洛循穀水行百餘裏》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
已煩穀水遠相送,
更得嵩峰遙見迎。
水碧峰青看未足,
卻愁前到洛陽城。

詩意:
這首詩詞描繪了作者自澠水出發,沿著洛循穀水行進百餘裏的情景。詩中表達了作者對穀水的感激之情,同時也表達了他對嵩山的向往之情。作者欣賞著碧綠的水和青翠的山峰,但他卻憂心忡忡地想到自己即將到達洛陽城。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的旅途景色和內心感受。首句“已煩穀水遠相送”,表達了作者對穀水的感激之情,穀水遠遠地相送著他的行程。接著,作者提到“更得嵩峰遙見迎”,表達了他對嵩山的向往之情,嵩山在遠處迎接著他的到來。這兩句描繪了作者旅途中的美景和他對自然的讚美之情。

接下來的兩句“水碧峰青看未足,卻愁前到洛陽城”,表達了作者對美景的欣賞之情,但也透露出他對即將到達洛陽城的憂慮。這裏的“水碧峰青”形容了景色的美麗,但作者卻感到欣賞不夠,因為他即將離開這片美景,前往洛陽城。

整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了作者旅途中的美景和內心的感受。它展示了作者對自然景色的讚美之情,同時也表達了他對離別的憂慮。這首詩詞以其獨特的表達方式,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自澠於洛循穀水行百餘裏》司馬光 拚音讀音參考

zì miǎn yú luò xún gǔ shuǐ xíng bǎi yú lǐ
自澠於洛循穀水行百餘裏

yǐ fán gǔ shuǐ yuǎn xiāng sòng, gèng dé sōng fēng yáo jiàn yíng.
已煩穀水遠相送,更得嵩峰遙見迎。
shuǐ bì fēng qīng kàn wèi zú, què chóu qián dào luò yáng chéng.
水碧峰青看未足,卻愁前到洛陽城。

網友評論


* 《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自澠於洛循穀水行百餘裏》 司馬光宋代司馬光已煩穀水遠相送,更得嵩峰遙見迎。水碧峰青看未足,卻愁前到洛陽城。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自澠於洛循穀水行百餘裏》自澠於洛循穀水行百餘裏司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/184a39971646146.html