《歎花/悵詩》 杜牧

唐代   杜牧 自是叹花叹花尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。怅诗怅诗
狂風落盡深紅色,杜牧綠葉成陰子滿枝。原文意
分類: 春天寫景抒情

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),翻译字牧之,赏析號樊川居士,和诗漢族,叹花叹花京兆萬年(今陝西西安)人,怅诗怅诗唐代詩人。杜牧杜牧人稱“小杜”,原文意以別於杜甫。翻译與李商隱並稱“小李杜”。赏析因晚年居長安南樊川別墅,和诗故後世稱“杜樊川”,叹花叹花著有《樊川文集》。

歎花/悵詩翻譯及注釋

翻譯
自己尋訪春色去的太晚,以至於春盡花謝,不必埋怨花開得太早。
自然界的風雨變遷使得鮮花凋謝,春天已然過去,綠葉繁茂,果實累累,已經快到收獲的季節了。

注釋
(1)自是:都怪自己
(2)校:即“較”,比較
(3)狂風:指代無情的歲月,人事的變遷
(4)深紅色:借指鮮花
(5)子滿枝:雙關語。即使是說花落結子,也暗指當年的妙齡少女如今已結婚生子。

歎花/悵詩賞析

  關於此詩,有一個傳說故事:杜牧遊湖州,識一民間女子,年十餘歲。杜牧與其母相約過十年來娶,後十四年,杜牧始出為湖州刺史,女子已嫁人三年,生二子。杜牧感歎其事,故作此詩。這個傳說不一定可靠,但此詩以歎花來寄托男女之情,是大致可以肯定的。它表現的是詩人在浪漫生活不如意時的一種惆悵懊喪之情。

  全詩圍繞“歎”字著筆。前兩句是自歎自解,抒寫自己尋春賞花去遲了,以至於春盡花謝,錯失了美好的時機。首句的“春”猶下句的“芳”,指花。而開頭一個“自”字富有感情色彩,把詩人那種自怨自艾,懊悔莫及的心情充分表達出來了。第二句寫自解,表示對春暮花謝不用惆悵,也不必怨嗟。詩人明明在惆悵怨嗟,卻偏說“不須惆悵”,明明是痛惜懊喪已極,卻偏要自寬自慰,這在寫法上是騰挪跌宕,在語意上是翻進一層,越發顯出詩人惆悵失意之深,同時也流露出一種無可奈何、懊惱至極的情緒。

  後兩句寫自然界的風風雨雨使鮮花凋零,紅芳褪盡,綠葉成陰,結子滿枝,果實累累,春天已經過去了。似乎隻是純客觀地寫花樹的自然變化,其實蘊含著詩人深深惋惜的感情。

  此詩主要用“比”的手法。通篇敘事賦物,即以比情抒懷,用自然界的花開花謝,綠樹成陰子滿枝,暗喻少女的妙齡已過,結婚生子。但這種比喻不是直露、生硬的,而是若即若離,婉曲含蓄的,即使不知道與此詩有關的故事,隻把它當作別無寄托的詠物詩,也是出色的。隱喻手法的成功運用,又使此詩顯得構思新穎巧妙,語意深曲蘊藉,耐人尋味。

歎花/悵詩簡析

  這首詩用“比”的手法,以花喻人,借敘事詠物以抒情。 作者以自己尋春失時,致狂風催花,花落結子,暗喻自己與某位女性之間一段錯過的因緣,筆端帶有無盡的感歎與惋惜。

  從這首小詩中,我們可以體會一種很深的哲理意蘊。機遇的稍縱即逝固然增加了人們把握它的難度,但這並不意味著機遇本身的不可把握或不存在。相反,它啟示人們:應該學會準確的抓住“現在”,抓住一切可能的機遇,並且加倍的珍惜這種機遇。

《歎花/悵詩》杜牧 拚音讀音參考

tàn huā chàng shī
歎花/悵詩

zì shì xún chūn qù xiào chí, bù xū chóu chàng yuàn fāng shí.
自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。
kuáng fēng luò jǐn shēn hóng sè, lǜ yè chéng yīn zi mǎn zhī.
狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

網友評論

* 《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歎花/悵詩》 杜牧唐代杜牧自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。分類:春天寫景抒情作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183d39945922178.html

诗词类别

《歎花/悵詩》歎花/悵詩杜牧原文的诗词

热门名句

热门成语