《謁康陵》 顧夢圭

明代   顧夢圭 早霧籠山暝,谒康译赏新鬆匝殿稠。陵谒
三邊餘武烈,康陵八駿想神遊。顾梦圭原
花萼皇情遠,文翻衣冠歲事修。析和
傷心大官酒,诗意猶得獻千秋。谒康译赏
分類:

《謁康陵》顧夢圭 翻譯、陵谒賞析和詩意

《謁康陵》是康陵明代顧夢圭創作的一首詩詞。下麵是顾梦圭原這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
早晨的文翻霧氣籠罩著山巒,夜幕降臨時,析和新生的诗意鬆樹密密地圍繞著皇宮。周圍三麵還殘留著戰爭的谒康译赏英勇,八匹駿馬仿佛使人陶醉於神遊之境。皇宮花朵的花萼傳達著皇帝的深情遠思,官員們的衣冠年歲已經修整得整齊。沉痛哀傷的大臣們獻上他們的美酒,將自己的功績留傳千秋。

詩意:
《謁康陵》描繪了明代時期的宮廷景象。詩人通過描寫早晨的霧氣、新生的鬆樹、戰爭的痕跡、駿馬奔馳的場景,展示了皇宮的威嚴和輝煌。花朵的花萼傳達了皇帝的深情思念,衣冠整齊的官員則象征著歲月的流轉和修身養性的修行。最後,詩人表達了對逝去的大臣們的哀思和敬意,他們獻上美酒,將自己的功績傳承給後人。

賞析:
《謁康陵》以雄渾豪放的筆觸描繪了明代宮廷的壯麗景象,展示了皇宮的莊嚴和輝煌。詩中運用了豐富的意象和象征手法,通過描寫早晨的霧氣和新生的鬆樹,營造了一種神秘而莊重的氛圍。戰爭的痕跡和奔馳的駿馬則表現了明朝的武功和雄壯氣勢。花朵的花萼傳遞了皇帝的深情遠思,衣冠整齊的官員象征著他們在歲月中的修養和成熟。最後,詩人以獻酒的方式表達了對已逝去的大臣們的哀思和敬意,將他們的功績留傳給後世。

整首詩語言雄渾,意境壯麗,既展示了明代宮廷的榮耀與輝煌,又流露出對逝去時光和英勇大臣的懷念之情。這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的寓意,將讀者帶入了明代宮廷的壯麗世界,展現了時代的莊嚴與人物的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁康陵》顧夢圭 拚音讀音參考

yè kāng líng
謁康陵

zǎo wù lóng shān míng, xīn sōng zā diàn chóu.
早霧籠山暝,新鬆匝殿稠。
sān biān yú wǔ liè, bā jùn xiǎng shén yóu.
三邊餘武烈,八駿想神遊。
huā è huáng qíng yuǎn, yì guān suì shì xiū.
花萼皇情遠,衣冠歲事修。
shāng xīn dà guān jiǔ, yóu dé xiàn qiān qiū.
傷心大官酒,猶得獻千秋。

網友評論


* 《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謁康陵》 顧夢圭明代顧夢圭早霧籠山暝,新鬆匝殿稠。三邊餘武烈,八駿想神遊。花萼皇情遠,衣冠歲事修。傷心大官酒,猶得獻千秋。分類:《謁康陵》顧夢圭 翻譯、賞析和詩意《謁康陵》是明代顧夢圭創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謁康陵》謁康陵顧夢圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183c39978972357.html