《晦日宴高氏林亭》 長孫正隱

唐代   長孫正隱 晦晚屬煙霞,晦日和诗遨遊重歲華。宴高原文意
歌鍾雖戚裏,氏林赏析林藪是亭晦山家。
細雨猶開日,日宴深池不漲沙。高氏
淹留迷處所,林亭岩岫幾重花。长孙
分類:

《晦日宴高氏林亭》長孫正隱 翻譯、正隐賞析和詩意

《晦日宴高氏林亭》
晦晚屬煙霞,翻译
The晦日和诗 hazy evening belongs to the mist and clouds,
遨遊重歲華。
Roaming amidst the beauty of passing years.
歌鍾雖戚裏,宴高原文意
The氏林赏析 song and bell are mourning,
林藪是山家。
But the forest is 亭晦the home of the mountains.

細雨猶開日,
The日宴 drizzle still clears the day,
深池不漲沙。
The deep pond holds no sand.
淹留迷處所,
Staying and lingering in a confusing place,
岩岫幾重花。
With numerous flowers on the cliffs and peaks.

詩意:
這首詩以晦日,即月末的夜晚為背景,描述了詩人漫遊在山林之間的景色和感受。晚霞和煙霧彌漫,給人以朦朧和美的感覺,詩人仿佛置身於歲月變遷的美麗之中。雖然歌聲和鍾聲表達出了一絲悲涼,然而林藪作為山家的住所,卻給人以寧靜和安逸的感覺。細雨灑在日光中,依然能夠看到光明;深池卻沒有被沙土填滿,保持了原來的清澈。在這個迷惘的地方停留和沉思,岩石和峰岫上開滿了各種各樣的花朵,給人以溫暖和希望。

賞析:
這首詩描繪了一個晚霞彌漫、山林寧靜的景象,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人在歲月變遷中保持一顆寧靜、美好和尋找希望的心靈狀態。詩中用“晦晚”、“煙霞”、“林藪”、“細雨”等詞語刻畫了一幅優雅、神秘而又美麗的山水畫麵。雖然歌聲和鍾聲帶來了一絲悲涼,但詩人卻用“林藪是山家”表達了他將這份悲涼轉化為內心的安寧和舒適。詩人在這個迷惘的地方停留,沉浸在自然景色中,感受著岩石和峰岫上綻放的花朵所帶來的溫暖和希望。整首詩以幽靜、富有感染力的語言描繪了一幅富有意境和情感的山水畫卷,展示了詩人對自然的熱愛和對生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晦日宴高氏林亭》長孫正隱 拚音讀音參考

huì rì yàn gāo shì lín tíng
晦日宴高氏林亭

huì wǎn shǔ yān xiá, áo yóu zhòng suì huá.
晦晚屬煙霞,遨遊重歲華。
gē zhōng suī qī lǐ, lín sǒu shì shān jiā.
歌鍾雖戚裏,林藪是山家。
xì yǔ yóu kāi rì, shēn chí bù zhǎng shā.
細雨猶開日,深池不漲沙。
yān liú mí chù suǒ, yán xiù jǐ zhòng huā.
淹留迷處所,岩岫幾重花。

網友評論

* 《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晦日宴高氏林亭》 長孫正隱唐代長孫正隱晦晚屬煙霞,遨遊重歲華。歌鍾雖戚裏,林藪是山家。細雨猶開日,深池不漲沙。淹留迷處所,岩岫幾重花。分類:《晦日宴高氏林亭》長孫正隱 翻譯、賞析和詩意《晦日宴高氏林 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭長孫正隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183c39949929659.html

诗词类别

《晦日宴高氏林亭》晦日宴高氏林亭的诗词

热门名句

热门成语