《洞仙歌(春雨)》 謝懋

宋代   謝懋 愁邊雨細。洞仙洞仙
漠漠天如醉。歌春歌春
搖颺遊絲晚風外。雨谢译赏雨谢
釀輕寒、懋原懋和暝色,文翻花柳難勝,析和春自老,诗意誰管啼紅斂翠。洞仙洞仙
關情潛入夜,歌春歌春斜濕簾櫳,雨谢译赏雨谢幾處挑燈耿無寐。懋原懋
念陽台、文翻當日事,析和好伴雲來,诗意因個甚、洞仙洞仙不入襄王夢裏。
便添起、寒潮卷長江,又恐是離人,斷腸清淚。
分類: 洞仙歌

作者簡介(謝懋)

謝懋,字勉仲,號靜寄居士,洛陽(今屬河南)人。工樂府,聞名於當時。卒於孝宗末年。有《靜寄居士樂府》二卷,不傳;今有趙萬裏輯本,存詞十四首。

《洞仙歌(春雨)》謝懋 翻譯、賞析和詩意

《洞仙歌(春雨)》是宋代謝懋所作的一首詩詞,描繪了春雨淅淅瀝瀝的景象和作者內心的愁思悵惘。

詩詞中文譯文如下:

愁邊雨細。
心情憂慮,細雨無聲。
漠漠天如醉。
茫茫天空像是醉了一般。
搖颺遊絲晚風外。
輕柔的晚風吹動著漂浮的絲線。
釀輕寒、和暝色,
春雨釀成微寒,融合著暮色。
花柳難勝,
美麗的花草難以與春雨相比。
春自老,
春天也會老去。
誰管啼紅斂翠。
花朵凋謝之時,誰來關注它們的悲鳴與離別。
關情潛入夜,
思念之情隱匿於夜色之中。
斜濕簾櫳,
傾斜的雨水打濕了窗簾。
幾處挑燈耿無寐。
幾處燈火依然亮著,彼此之間隔著千山萬水,難以入眠。
念陽台、當日事,
懷念當年在陽台上的往事。
好伴雲來,
好友如雲,來來去去。
因個甚、不入襄王夢裏。
為何不能像襄王那樣,擁有美好的夢境。
便添起、寒潮卷長江,
此時寒潮襲擊長江,讓人倍感淒涼。
又恐是離人,
不禁擔心是否有離別之人。
斷腸清淚。
心如斷腸,淚如清泉。

這首詩詞通過描繪春雨的景象,表達了作者內心的憂愁和思念之情。雨水打濕了窗簾,夜色漸漸降臨,作者在思念過去的時光,回憶往昔與好友相伴的美好時光,懷念曾經的戀人,卻又不免憂慮離別之事。詩詞中用“關情潛入夜”表達了作者思念之情隱匿於夜色之中,用“斷腸清淚”表達了作者內心的傷痛和悲痛。整首詩詞抒發了作者對美好時光的留戀和對別離的不舍,充滿著濃濃的憂愁和思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洞仙歌(春雨)》謝懋 拚音讀音參考

dòng xiān gē chūn yǔ
洞仙歌(春雨)

chóu biān yǔ xì.
愁邊雨細。
mò mò tiān rú zuì.
漠漠天如醉。
yáo yáng yóu sī wǎn fēng wài.
搖颺遊絲晚風外。
niàng qīng hán hé míng sè, huā liǔ nán shèng, chūn zì lǎo, shuí guǎn tí hóng liǎn cuì.
釀輕寒、和暝色,花柳難勝,春自老,誰管啼紅斂翠。
guān qíng qián rù yè, xié shī lián lóng, jǐ chù tiǎo dēng gěng wú mèi.
關情潛入夜,斜濕簾櫳,幾處挑燈耿無寐。
niàn yáng tái dāng rì shì, hǎo bàn yún lái, yīn gè shén bù rù xiāng wáng mèng lǐ.
念陽台、當日事,好伴雲來,因個甚、不入襄王夢裏。
biàn tiān qǐ hán cháo juǎn cháng jiāng, yòu kǒng shì lí rén, duàn cháng qīng lèi.
便添起、寒潮卷長江,又恐是離人,斷腸清淚。

網友評論

* 《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)专题为您介绍:《洞仙歌春雨)》 謝懋宋代謝懋愁邊雨細。漠漠天如醉。搖颺遊絲晚風外。釀輕寒、和暝色,花柳難勝,春自老,誰管啼紅斂翠。關情潛入夜,斜濕簾櫳,幾處挑燈耿無寐。念陽台、當日事,好伴雲來,因個甚、不入襄王夢裏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)原文,《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)翻译,《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)赏析,《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)阅读答案,出自《洞仙歌(春雨)》謝懋原文、翻譯、賞析和詩意(洞仙歌(春雨) 謝懋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183c39943768979.html