《百一詩 二》 應璩

魏晉   應璩 年命在桑榆。百诗百诗
東嶽與我期。应璩原文意
長短有常會。翻译
遲速不得辭。赏析
鬥酒當為樂。和诗
無為待來茲。百诗百诗
室廣致凝陰。应璩原文意
台高來積陽。翻译
奈何季世人。赏析
侈靡在宮牆。和诗
飾巧無窮極。百诗百诗
土木被朱光。应璩原文意
征求傾四海。翻译
雅意猶未康。赏析
分類:

《百一詩 二》應璩 翻譯、和诗賞析和詩意

這首詩詞《百一詩 二》是魏晉時期應璩所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
年命在桑榆。
東嶽與我期。
長短有常會。
遲速不得辭。

鬥酒當為樂。
無為待來茲。
室廣致凝陰。
台高來積陽。

奈何季世人。
侈靡在宮牆。
飾巧無窮極。
土木被朱光。

征求傾四海。
雅意猶未康。

詩意:
這首詩描述了詩人應璩對於時間流逝和人生短暫的思考。他感歎年歲如逝,但仍然期待著與東嶽(指太陽)相遇,無論時間長短,都不願辜負。他認為鬥酒(指歡樂)應該成為人生的樂事,而等待未來的時光,他選擇無為而靜待。他觀察到房室寬廣而陰暗,台階高聳而積聚著陽光,暗示了人生中陰陽兩麵的存在。

然而,詩人對於現實社會的麵貌感到不滿,批評當時人們過度追求奢華和虛榮,沉迷於宮牆之內的繁華世界。他指責人們過分追求華麗的外表和裝飾,使得樸素的土木被華麗的朱光所掩蓋。

最後,詩人表達了追求雅致和高尚情趣的意願,渴望在廣闊的世界中尋求理想與美好。

賞析:
這首詩詞通過對時間流逝和生命短暫的思考,展現了詩人對於生命的珍視和對奢華虛榮的批判。詩人運用簡潔明了的語言描述了自己對於人生的態度和價值觀。他認為人生應該以歡樂為樂,靜待未來,而不是被紛繁的世俗所困擾。

詩中的室和台的描寫,以及對土木和朱光的對比,寓意著人生的陰陽兩麵,人們應該追求內心的深度和高尚,而不是被外在的繁華所迷惑。

最後兩句表達了詩人對於美好和高尚的追求,他希望能夠超越現實的局限,尋求雅致和理想,這也是他對於時代精神的期待。

整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對於生命和時代的思考,以及對於追求內心美好和高尚的向往。它通過對於時間、生命、社會的描繪,引發讀者對於人生意義和價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《百一詩 二》應璩 拚音讀音參考

bǎi yī shī èr
百一詩 二

nián mìng zài sāng yú.
年命在桑榆。
dōng yuè yǔ wǒ qī.
東嶽與我期。
cháng duǎn yǒu cháng huì.
長短有常會。
chí sù bù dé cí.
遲速不得辭。
dǒu jiǔ dāng wéi lè.
鬥酒當為樂。
wú wéi dài lái zī.
無為待來茲。
shì guǎng zhì níng yīn.
室廣致凝陰。
tái gāo lái jī yáng.
台高來積陽。
nài hé jì shì rén.
奈何季世人。
chǐ mí zài gōng qiáng.
侈靡在宮牆。
shì qiǎo wú qióng jí.
飾巧無窮極。
tǔ mù bèi zhū guāng.
土木被朱光。
zhēng qiú qīng sì hǎi.
征求傾四海。
yǎ yì yóu wèi kāng.
雅意猶未康。

網友評論


* 《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《百一詩 二》 應璩魏晉應璩年命在桑榆。東嶽與我期。長短有常會。遲速不得辭。鬥酒當為樂。無為待來茲。室廣致凝陰。台高來積陽。奈何季世人。侈靡在宮牆。飾巧無窮極。土木被朱光。征求傾四海。雅意猶未康。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《百一詩 二》百一詩 二應璩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183b39981653454.html

诗词类别

《百一詩 二》百一詩 二應璩原文的诗词

热门名句

热门成语