《清平樂(春夜曲)》 毛滂

宋代   毛滂 蘭堂燈灺。清平曲毛
春入流蘇夜。乐春
衣褪輕紅聞水麝。夜曲原文意清
雲重寶釵未卸。毛滂
知君不奈情何。翻译
時時慢轉橫波。赏析
一餉花柔柳困,和诗枕前特地春多。平乐滂
分類: 清平樂

作者簡介(毛滂)

毛滂,春夜字澤民,清平曲毛衢州江山人,乐春約生於嘉佑六年(1061),夜曲原文意清卒於宣和末年。毛滂有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。翻译

《清平樂(春夜曲)》毛滂 翻譯、赏析賞析和詩意

《清平樂(春夜曲)》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蘭堂燈灺。春入流蘇夜。
衣褪輕紅聞水麝。
雲重寶釵未卸。
知君不奈情何。
時時慢轉橫波。
一餉花柔柳困,枕前特地春多。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春夜的情景。詩人坐在蘭堂之中,房間內的燈火明亮。春天進入了夜晚,外麵流蘇上的春風吹拂著。詩人脫下輕紅色的衣裳,聞到了水麝的香氣。雲層重重,寶釵還未摘下。詩人明白你無法擺脫情感的困擾。時光時光,慢慢地轉動著橫波。一簾花影,柔軟的柳枝纏繞,讓人在枕前感受到春天的氣息。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春夜的情境,表達了詩人內心的情感和對愛情的思念之情。

詩中的蘭堂燈灺和春入流蘇夜,營造出一個溫馨而寧靜的場景。詩人身上的衣物輕紅色象征著春天的氣息,聞到水麝的香氣,增添了一份浪漫和溫暖的情感。

詩中的寶釵未卸表示詩人尚未忘懷心中的愛情,而雲重則暗示著心中的煩憂和困擾。詩人明白對方無法擺脫情感的困擾,無法解脫情感的糾纏。

時時慢轉橫波的描寫,將時間的流動與內心的波瀾起伏相結合,表達了詩人對愛情的思念和焦慮之情。

最後兩句表達了枕前特地春多,詩人通過花柔柳困的描繪,將春天的氣息融入到詩人的枕邊,強調了對愛情的渴望和眷戀之情。

整首詩詞以細膩的語言描繪了春夜的情景和詩人內心的情感,通過對自然景物的描繪與詩人的情感交織在一起,表達了對愛情的思念和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂(春夜曲)》毛滂 拚音讀音參考

qīng píng lè chūn yè qǔ
清平樂(春夜曲)

lán táng dēng xiè.
蘭堂燈灺。
chūn rù liú sū yè.
春入流蘇夜。
yī tuì qīng hóng wén shuǐ shè.
衣褪輕紅聞水麝。
yún zhòng bǎo chāi wèi xiè.
雲重寶釵未卸。
zhī jūn bù nài qíng hé.
知君不奈情何。
shí shí màn zhuǎn héng bō.
時時慢轉橫波。
yī xiǎng huā róu liǔ kùn, zhěn qián tè dì chūn duō.
一餉花柔柳困,枕前特地春多。

網友評論

* 《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)专题为您介绍:《清平樂春夜曲)》 毛滂宋代毛滂蘭堂燈灺。春入流蘇夜。衣褪輕紅聞水麝。雲重寶釵未卸。知君不奈情何。時時慢轉橫波。一餉花柔柳困,枕前特地春多。分類:清平樂作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)原文,《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)翻译,《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)赏析,《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)阅读答案,出自《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂(春夜曲) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183b39942975943.html

诗词类别

《清平樂(春夜曲)》毛滂原文、翻的诗词

热门名句

热门成语