《鶴躚躚》 楊維楨

元代   楊維楨 鶴躚躚,鹤跹乘君軒。跹鹤跹跹析和
肉翅重,杨维译赏不複戾九天。桢原
不如地上雞,文翻乃得竊藥隨飛仙。诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、鹤跹文學家、跹鹤跹跹析和書畫家和戲曲家。杨维译赏字廉夫,桢原號鐵崖、文翻鐵笛道人,诗意又號鐵心道人、鹤跹鐵冠道人、跹鹤跹跹析和鐵龍道人、杨维译赏梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《鶴躚躚》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《鶴躚躚》是元代詩人楊維楨的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
鶴躚躚,乘君軒。
肉翅重,不複戾九天。
不如地上雞,乃得竊藥隨飛仙。

詩意:
這首詩描繪了一隻鶴在天空中翩翩起舞的情景。它乘坐在君王的軒車上,展翅高飛。然而,與天上的仙鶴相比,它的羽翼沉重,無法達到高遠的九天之上。相比之下,地上的普通雞在偷竊仙丹後,卻可以隨心所欲地在天空中飛翔。

賞析:
這首詩通過對比表達了作者的情感和思考。鶴作為傳統文化中的神鳥,代表著高尚、純潔和超凡的精神境界。它在天空中自由翱翔,象征著追求卓越和超越世俗的追求。然而,詩中的鶴卻因為羽翼的沉重而無法達到高處,與天上的仙鶴相比顯得不堪一擊。這種對比反映了作者內心的矛盾和無奈。

而地上的雞則成為對比中的反麵形象。雞是平凡世俗的代表,不具備鶴的高貴與飛翔的能力。然而,它卻通過偷竊仙丹,獲得了超越自身的力量,得以在天空中自由飛翔,成為飛仙。這種諷刺的意象揭示了人們對於追求超越和卓越的渴望,以及通過不正當手段來達到目的的現實。

整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對現實與理想之間的矛盾感和無奈情緒。通過鶴與雞的對比,詩人暗示了現實世界中的不公平和不平等,以及人們對於追求卓越的迷茫和困惑。這種意象的雙重對比使詩詞更具思考性和哲理性,引發讀者對於人生和價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鶴躚躚》楊維楨 拚音讀音參考

hè xiān xiān
鶴躚躚

hè xiān xiān, chéng jūn xuān.
鶴躚躚,乘君軒。
ròu chì zhòng, bù fù lì jiǔ tiān.
肉翅重,不複戾九天。
bù rú dì shàng jī, nǎi dé qiè yào suí fēi xiān.
不如地上雞,乃得竊藥隨飛仙。

網友評論


* 《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鶴躚躚》 楊維楨元代楊維楨鶴躚躚,乘君軒。肉翅重,不複戾九天。不如地上雞,乃得竊藥隨飛仙。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、書畫家和戲曲家。字廉夫,號鐵崖、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183a39975228223.html

诗词类别

《鶴躚躚》鶴躚躚楊維楨原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语