《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》 顧亮

明代   顧亮 半生徒碌碌,郡斋君郡百事未能周。独酌
白屋方甘老,忆蔡阳马原文意朱門忽見收。章阳斋独酌忆仲穆诸君
登龍應有愧,马仲穆得馬正堪憂。蔡章
坐對盈樽酒,顾亮寥寥憶舊遊。翻译
分類:

《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》顧亮 翻譯、赏析賞析和詩意

《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》是和诗明代顧亮所作的一首詩詞。以下是郡斋君郡對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
半生徒碌碌,独酌百事未能周。忆蔡阳马原文意
白屋方甘老,章阳斋独酌忆仲穆诸君朱門忽見收。马仲穆
登龍應有愧,得馬正堪憂。
坐對盈樽酒,寥寥憶舊遊。

詩意:
這首詩詞表達了作者顧亮對自己半生的努力和不盡如人意的感歎。他感到自己在各方麵的事務上都未能完美地周全處理。詩中提到了兩個人物,蔡章陽和馬仲穆,可能是作者的朋友或同輩。白屋和朱門分別象征了貧寒和富貴的生活環境,作者認為自己的生活隻能安於貧寒的白屋之中,而富貴的朱門卻不能指望。作者認為自己登上高位應該感到愧疚,而得到馬匹則引發了憂慮,暗示著他對未來的擔憂。最後,作者獨自一人坐在酒桌前,回憶起過去的歡樂時光。

賞析:
這首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔有力的語言,表達了作者內心的感慨和追憶。作者通過對比白屋和朱門、登龍和得馬的形象,展現了自己對生活境遇的無奈和對未來的擔憂。詩中的"白屋"和"朱門"成為了對比鮮明的意象,突出了作者的貧寒和富貴之間的落差。"登龍"一詞表達了作者對高位的向往和追求,然而,他對自己是否配得上這個位置產生了疑慮和愧疚。"得馬"則突出了作者對未來的憂慮,暗示著他對自己在社會競爭中的不足和困惑。

整首詩詞以寥寥數語勾勒出作者內心的複雜情感,展現了他對人生的思考和感慨。通過描繪個人經曆和內心體驗,作者在表達自己的同時也引發了讀者對人生意義和追求的思考。這種情感上的共鳴和思考上的啟發是這首詩詞的魅力所在。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》顧亮 拚音讀音參考

jùn zhāi dú zhuó yì cài zhāng yáng mǎ zhòng mù zhū jūn
郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君

bàn shēng tú lù lù, bǎi shì wèi néng zhōu.
半生徒碌碌,百事未能周。
bái wū fāng gān lǎo, zhū mén hū jiàn shōu.
白屋方甘老,朱門忽見收。
dēng lóng yīng yǒu kuì, dé mǎ zhèng kān yōu.
登龍應有愧,得馬正堪憂。
zuò duì yíng zūn jiǔ, liáo liáo yì jiù yóu.
坐對盈樽酒,寥寥憶舊遊。

網友評論


* 《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》 顧亮明代顧亮半生徒碌碌,百事未能周。白屋方甘老,朱門忽見收。登龍應有愧,得馬正堪憂。坐對盈樽酒,寥寥憶舊遊。分類:《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》顧亮 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君顧亮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/182e39979032849.html

诗词类别

《郡齋獨酌憶蔡章陽馬仲穆諸君》郡的诗词

热门名句

热门成语