《清商怨》 仇遠

宋代   仇遠 黃花丹葉紺草。清商清商
染恨西園曉。怨仇远原译赏怨仇远
夢度秦樓,文翻孤鴻雲影倒。析和
連環舊約忘了。诗意
應記□、清商清商綠珠嬌小。怨仇远原译赏怨仇远
莫翦回文,文翻玉關人未老。析和
分類: 清商怨

《清商怨》仇遠 翻譯、诗意賞析和詩意

《清商怨》是清商清商一首宋代的詩詞,作者是怨仇远原译赏怨仇远仇遠。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃花丹葉紺草。析和
染恨西園曉。诗意
夢度秦樓,
孤鴻雲影倒。
連環舊約忘了。
應記□、綠珠嬌小。
莫翦回文,
玉關人未老。

詩意:
這首詩詞描繪了一種清冷幽怨的情感。黃花、丹葉、紺草等形容詞描繪了景色的美麗,但作者卻將其與自己的怨恨聯係起來,表達了內心的痛苦。詩中提到了西園的黎明,可能指的是過去美好的回憶與現實的對比。夢中經過秦樓,孤鴻的影子倒映出在雲中,這種景象似乎與作者的孤獨和悲傷相呼應。詩末的幾句表達了對過去承諾的遺忘,以及珍貴的記憶應該被銘記的觀點。最後兩句表達了無論是玉關的人還是作者自己,他們都未曾老去,暗示了一種未完成的故事和情感。

賞析:
《清商怨》以濃烈的意境和情感展示了宋代詩詞的特色。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,通過色彩的描繪和景物的對比,將作者內心的情感生動地表達出來。黃花、丹葉、紺草等形容詞豐富了詩歌的形象,同時也暗示了作者內心的痛苦和悲傷。詩中以夢境的方式呈現了作者的心理狀態,使詩詞更具幽怨的氛圍。最後兩句以對過去承諾的遺忘和年齡的無關為結尾,給人留下了詩外的空間,引發讀者的思考和聯想。

總體而言,《清商怨》通過細膩的描寫和獨特的意象,表達了作者內心的孤獨、悲傷和對過去美好時光的回憶。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了宋代詩詞的藝術風格和特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清商怨》仇遠 拚音讀音參考

qīng shāng yuàn
清商怨

huáng huā dān yè gàn cǎo.
黃花丹葉紺草。
rǎn hèn xī yuán xiǎo.
染恨西園曉。
mèng dù qín lóu, gū hóng yún yǐng dào.
夢度秦樓,孤鴻雲影倒。
lián huán jiù yuē wàng le.
連環舊約忘了。
yīng jì lǜ zhū jiāo xiǎo.
應記□、綠珠嬌小。
mò jiǎn huí wén, yù guān rén wèi lǎo.
莫翦回文,玉關人未老。

網友評論

* 《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)专题为您介绍:《清商怨》 仇遠宋代仇遠黃花丹葉紺草。染恨西園曉。夢度秦樓,孤鴻雲影倒。連環舊約忘了。應記□、綠珠嬌小。莫翦回文,玉關人未老。分類:清商怨《清商怨》仇遠 翻譯、賞析和詩意《清商怨》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)原文,《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)翻译,《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)赏析,《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)阅读答案,出自《清商怨》仇遠原文、翻譯、賞析和詩意(清商怨 仇遠)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/182e39944758644.html