《登城樓》 張耒

宋代   張耒 沙雨初幹巾褐輕,登城獨披衰蔓步高城。楼登
天晴海上峰巒出,城楼野暗人家燈火明。张耒
歸鳥各尋芳樹去,原文意夕陽微照遠村耕。翻译
登樓已恨荊州遠,赏析況複安仁白發生。和诗
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,登城擅長詩詞,楼登為蘇門四學士之一。城楼《全宋詞》《全宋詩》中有他的张耒多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《登城樓》張耒 翻譯、賞析和詩意

《登城樓》是宋代張耒創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

沙雨初幹巾褐輕,
獨披衰蔓步高城。
天晴海上峰巒出,
野暗人家燈火明。

歸鳥各尋芳樹去,
夕陽微照遠村耕。
登樓已恨荊州遠,
況複安仁白發生。

中文譯文:
沙雨剛停巾褐輕,
獨自攀登陳舊的城樓。
天晴時,海上的山峰顯現,
野外漸暗,人家的燈火明亮。

歸鳥各自尋找芳樹安身,
夕陽微弱地照耀著遠處村莊的農耕。
登上樓頂,我已經感到懊惱荊州的遙遠,
更何況我又是一位年邁的白發人。

詩意和賞析:
《登城樓》以描繪登高望遠的情景為主題,通過自然景物的描繪表達了作者的心境和感慨。

詩的前兩句寫出了沙雨剛停、巾褐輕的景象,描述了一個雨後初晴的清新場景。獨自攀登陳舊的城樓,使得整個城市的景色一覽無餘。

接下來的兩句以天晴、海上的山峰顯現和夜幕降臨、人家的燈火明亮為描寫對象,展示了大自然和人類社會的和諧共存。這種景象給人一種寧靜和安詳之感。

詩的下半部分通過歸鳥尋找芳樹、夕陽微弱地照耀遠處村莊的農耕,表達了歸家的渴望和對夕陽下的寧靜生活的向往。

最後兩句表達了作者對離家遠遊的懷念之情,同時暗示了自己年紀漸長、白發蒼蒼的境況。這種情感上的疊加,使得整首詩更具有情感共鳴和沉思的意蘊。

《登城樓》通過對自然景物的描繪,表達了作者對家園的思念和對歲月流轉的感慨。同時,詩中通過細膩的描寫和對比手法,將自然景物與人生境遇相融合,展示了作者對人生的思考和對現實的真切感受。整首詩以平淡的語言表達了作者對溫暖、寧靜生活的向往,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登城樓》張耒 拚音讀音參考

dēng chéng lóu
登城樓

shā yǔ chū gàn jīn hè qīng, dú pī shuāi màn bù gāo chéng.
沙雨初幹巾褐輕,獨披衰蔓步高城。
tiān qíng hǎi shàng fēng luán chū, yě àn rén jiā dēng huǒ míng.
天晴海上峰巒出,野暗人家燈火明。
guī niǎo gè xún fāng shù qù, xī yáng wēi zhào yuǎn cūn gēng.
歸鳥各尋芳樹去,夕陽微照遠村耕。
dēng lóu yǐ hèn jīng zhōu yuǎn, kuàng fù ān rén bái fà shēng.
登樓已恨荊州遠,況複安仁白發生。

網友評論


* 《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登城樓》 張耒宋代張耒沙雨初幹巾褐輕,獨披衰蔓步高城。天晴海上峰巒出,野暗人家燈火明。歸鳥各尋芳樹去,夕陽微照遠村耕。登樓已恨荊州遠,況複安仁白發生。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/182d39972594364.html

诗词类别

《登城樓》登城樓張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语