《哭岐賁從事》 魏野

宋代   魏野 君喪重堪悲,哭岐才高位竟卑。事哭赏析
寄孤偏囑我,岐贲知已更求誰。从事
祭德宜脩廟,魏野傳名不在碑。原文意
何人與為傳,翻译願錄野人詩。和诗
分類:

《哭岐賁從事》魏野 翻譯、哭岐賞析和詩意

《哭岐賁從事》是事哭赏析一首宋代詩詞,作者魏野。岐贲以下是从事這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
君喪重堪悲,魏野
才高位竟卑。原文意
寄孤偏囑我,翻译
知已更求誰。

祭德宜修廟,
傳名不在碑。
何人與為傳,
願錄野人詩。

詩意:
這首詩表達了詩人對岐賁從事(指君主的重要官員)的哀悼之情以及對自身境遇的無奈。詩人感歎君主的喪失是一個重大的悲痛,才高的岐賁從事竟然降為卑位,這讓詩人感到十分悲傷和痛心。詩人接受了岐賁從事寄予的重托和囑托,但他卻不知道該去尋找和替代已逝去的知已。

詩中提到了祭祀德行的廟宇,暗示了對德行高尚的人們的追思和尊重,而這種傳承並不在於碑文的記錄。詩人思考著,沒有人來繼承和傳承這樣的德行,他希望自己的詩歌能夠被記錄下來,作為他這個野人的貢獻。

賞析:
這首詩通過對岐賁從事的哀悼,抒發了詩人對當時社會現象的不滿和對自己處境的思考。詩人對社會上的才德被忽視、高位卑微的現象感到痛心,同時也表達了自己對知已的思念和對未來的迷茫。

詩中的祭德宜修廟一句,表達了詩人對傳統道德倫理的尊重和對高尚德行的追求。而傳名不在碑的句子,則暗示了對於德行傳承的擔憂和對社會價值觀的思考。最後,詩人希望自己的詩歌能夠被記錄下來,以此作為自己對社會的貢獻,也表達了對個人價值的探尋和追求。

這首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對社會現象和個人處境的思考和感慨,同時也展示了對傳統價值和個體追求的關注。通過對社會和個人的反思,詩人在表達自己的哀悼之情的同時,也啟示了讀者對於社會倫理和個人價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭岐賁從事》魏野 拚音讀音參考

kū qí bēn cóng shì
哭岐賁從事

jūn sàng zhòng kān bēi, cái gāo wèi jìng bēi.
君喪重堪悲,才高位竟卑。
jì gū piān zhǔ wǒ, zhī yǐ gèng qiú shuí.
寄孤偏囑我,知已更求誰。
jì dé yí xiū miào, chuán míng bù zài bēi.
祭德宜脩廟,傳名不在碑。
hé rén yǔ wèi chuán, yuàn lù yě rén shī.
何人與為傳,願錄野人詩。

網友評論


* 《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭岐賁從事》 魏野宋代魏野君喪重堪悲,才高位竟卑。寄孤偏囑我,知已更求誰。祭德宜脩廟,傳名不在碑。何人與為傳,願錄野人詩。分類:《哭岐賁從事》魏野 翻譯、賞析和詩意《哭岐賁從事》是一首宋代詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/182a39973883148.html

诗词类别

《哭岐賁從事》哭岐賁從事魏野原文的诗词

热门名句

热门成语