《送張煉師還峨嵋山》 司空曙

唐代   司空曙 太一天壇天柱西,送张送张司空曙原诗意垂蘿為幌石為梯。炼师炼师
前登靈境青霄絕,还峨还峨下視人間白日低。嵋山嵋山
鬆籟萬聲和管磬,文翻丹光五色雜虹霓。译赏
春山一入尋無路,析和鳥響煙深水滿溪。送张送张司空曙原诗意
分類:

作者簡介(司空曙)

司空曙(約720-790年),炼师炼师字文明,还峨还峨或作文初。嵋山嵋山廣平(今河北永年縣東南)人,文翻大曆十才子之一,译赏唐代詩人。析和約唐代宗大曆初前後在世。送张送张司空曙原诗意大曆年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不幹權要。家無擔石,晏如也。嚐因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大曆五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大曆十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長於抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閑雅疏淡。

《送張煉師還峨嵋山》司空曙 翻譯、賞析和詩意

《送張煉師還峨嵋山》中文譯文:

太一天壇天柱西,
垂蘿為幌石為梯。
前登靈境青霄絕,
下視人間白日低。
鬆籟萬聲和管磬,
丹光五色雜虹霓。
春山一入尋無路,
鳥響煙深水滿溪。

詩意與賞析:
這首詩描述了作者送別張煉師回峨嵋山的情景。首先描繪了太一天壇的景象,以及天柱西的大山,山上垂掛著蘿蔓,石頭搭成台階。接著描繪了前往靈境青霄的景色,仰望之處,已經看不到塵世的繁忙,隻能看到白日低垂的人間。整個山中回蕩著鬆樹和長笛的聲音,五彩斑斕的虹霓與丹光交織,展示出美不勝收的景色。然而,一旦進入春山之中,卻發現尋到的路並不像想象中那樣容易,山中的鳥鳴聲回蕩,煙霧彌漫,水流蜿蜒,給人以無盡的迷茫和神秘感。

這首詩表現了作者天人合一的心境,以及峨嵋山的壯麗景色。通過描繪山中的鬆籟聲、丹光五彩和煙深水滿的景象,表達了作者對自然的讚美之情。同時,通過描述進入春山的困難,表達了人在麵對未知時的迷茫和不易尋找到正確的道路。整首詩以山景為背景,通過景物的描繪表達了作者對自然的熱愛和對人生道路的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張煉師還峨嵋山》司空曙 拚音讀音參考

sòng zhāng liàn shī hái é méi shān
送張煉師還峨嵋山

tài yì tiān tán tiān zhù xī, chuí luó wèi huǎng shí wèi tī.
太一天壇天柱西,垂蘿為幌石為梯。
qián dēng líng jìng qīng xiāo jué,
前登靈境青霄絕,
xià shì rén jiān bái rì dī.
下視人間白日低。
sōng lài wàn shēng hé guǎn qìng, dān guāng wǔ sè zá hóng ní.
鬆籟萬聲和管磬,丹光五色雜虹霓。
chūn shān yī rù xún wú lù, niǎo xiǎng yān shēn shuǐ mǎn xī.
春山一入尋無路,鳥響煙深水滿溪。

網友評論

* 《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張煉師還峨嵋山》 司空曙唐代司空曙太一天壇天柱西,垂蘿為幌石為梯。前登靈境青霄絕,下視人間白日低。鬆籟萬聲和管磬,丹光五色雜虹霓。春山一入尋無路,鳥響煙深水滿溪。分類:作者簡介(司空曙)司空曙(約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張煉師還峨嵋山》送張煉師還峨嵋山司空曙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/182a39951752779.html