《洞庭秋月》是赏析明代詩人黎擴的作品。這首詩描述的和诗是一個湖上的清秋夜景,詩人乘坐小船在碧波上漂浮,洞庭洞庭吹奏著紫竹簫。秋月秋月然而,黎扩盡管簫聲悠揚,原文意卻無法與皎潔的翻译秋月相比,詩人感到無奈。赏析
以下是和诗這首詩的中文譯文:
湖上清秋夜,
扁舟泛碧波。洞庭洞庭
紫簫吹不斷,
無奈月明何。
詩意:
這首詩通過描繪湖上的秋夜景色,表達了詩人內心的情感。清秋的夜晚,湖水波光粼粼,詩人乘坐小船在湖上漂浮,吹奏著紫竹簫。然而,盡管簫聲美妙動聽,卻無法與高懸在天空中的明亮秋月相比。詩人感到無奈,似乎意識到自己的音樂之美與自然之美相比微不足道。
賞析:
這首詩以簡潔的語言勾勒了一個靜謐而淒美的夜晚景色。詩人運用了對比手法,將扁舟泛碧波和紫簫吹奏置於月明之下,突出了月亮的明亮和高潔。紫簫吹奏的聲音被月光所淹沒,弱化了人類的藝術創造力與自然之美的對比。整首詩情感內斂而富於思考,暗示了人類的努力和創造力相對於自然的偉大和不可抗拒的力量的微小性。這種無奈和自省的情感在古代詩詞中常見,表達了人與自然之間的微妙關係。
此外,詩中描繪的湖光山色和夜晚的寧靜環境也給人以心靈的寧靜和舒適感。整首詩通過簡潔而精確的描寫,展現了明代詩人黎擴對自然景色的細膩感知和對人生哲理的思考,使讀者在閱讀中體驗到了一種超脫塵世的美感。
dòng tíng qiū yuè
洞庭秋月
hú shàng qīng qiū yè, piān zhōu fàn bì bō.
湖上清秋夜,扁舟泛碧波。
zǐ xiāo chuī bù duàn, wú nài yuè míng hé.
紫簫吹不斷,無奈月明何。
* 《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洞庭秋月》 黎擴明代黎擴湖上清秋夜,扁舟泛碧波。紫簫吹不斷,無奈月明何。分類:《洞庭秋月》黎擴 翻譯、賞析和詩意《洞庭秋月》是明代詩人黎擴的作品。這首詩描述的是一個湖上的清秋夜景,詩人乘坐小船在碧波 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洞庭秋月》洞庭秋月黎擴原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181f39979269627.html