《雨後口占呈陳校書》 劉宰

宋代   劉宰 下田已漫高田槁,雨后雨后原文意太守來遲歸苦早。口占口占
忽傅亞倅府中來,呈陈呈陈太守停驂尚精禱。校书校书
前日應禱五日期,刘宰今朝好雨隨車歸。翻译
遲速有期君解否,赏析太守束裝留不久。和诗
分類:

《雨後口占呈陳校書》劉宰 翻譯、雨后雨后原文意賞析和詩意

《雨後口占呈陳校書》是口占口占宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是呈陈呈陈詩詞的中文譯文、詩意和賞析。校书校书

雨後田地已被淋濕,刘宰
太守來遲,翻译歸途痛苦匆匆。赏析
忽然傅亞從府中來,
太守停馬,虔誠禱告。

前幾天應該禱告五天,
今天早晨好雨伴隨歸船。
遲與速有期待君解否,
太守收拾行裝,不久就要離開。

這首詩詞描繪了雨後的景象,田地被雨水淋濕。太守回來得很晚,早出晚歸,感到非常疲倦。忽然,傅亞從府中來到,太守停下馬匹,虔誠地禱告。前幾天,太守應該連續禱告五天,而今天早晨,恰逢好雨,伴隨著他的車回家。太守詢問他是否等待了自己的回來,太守收拾行裝,表示不會久留。

這首詩詞表達了作者對自然景象的觀察和對時間的感歎。雨後的田地給人一種濕潤清新的感覺,太守的歸來與傅亞的到來形成了對比,強調了時間的流逝和人們的忙碌。太守虔誠地禱告,顯示出他對信仰和精神的重視。最後,太守收拾行裝,意味著他不會停留,繼續奔波於自己的工作崗位上。

這首詩詞通過描繪自然景象和人物行動,以及對時間和生活的思考,展現了作者對生活的獨特感悟。讀者可以從中感受到歲月的變遷和生活的忙碌,以及人們在繁忙中對信仰和心靈的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨後口占呈陳校書》劉宰 拚音讀音參考

yǔ hòu kǒu zhàn chéng chén jiào shū
雨後口占呈陳校書

xià tián yǐ màn gāo tián gǎo, tài shǒu lái chí guī kǔ zǎo.
下田已漫高田槁,太守來遲歸苦早。
hū fù yà cuì fǔ zhōng lái, tài shǒu tíng cān shàng jīng dǎo.
忽傅亞倅府中來,太守停驂尚精禱。
qián rì yīng dǎo wǔ rì qī, jīn zhāo hǎo yǔ suí chē guī.
前日應禱五日期,今朝好雨隨車歸。
chí sù yǒu qī jūn jiě fǒu, tài shǒu shù zhuāng liú bù jiǔ.
遲速有期君解否,太守束裝留不久。

網友評論


* 《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨後口占呈陳校書》 劉宰宋代劉宰下田已漫高田槁,太守來遲歸苦早。忽傅亞倅府中來,太守停驂尚精禱。前日應禱五日期,今朝好雨隨車歸。遲速有期君解否,太守束裝留不久。分類:《雨後口占呈陳校書》劉宰 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨後口占呈陳校書》雨後口占呈陳校書劉宰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181f39948889233.html