《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》 曹鬆

唐代   曹鬆 池上分行種,顾少顾少顾少顾少公庭覺少塵。府池府池府池府池翻译
根離潮水岸,上作上作赏析韻爽判曹人。亭苇亭苇
正午回魚影,曹松方昏息鷺身。原文意
無時不動詠,和诗滄島思方頻。顾少顾少顾少顾少
分類:

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),府池府池府池府池翻译唐代晚期詩人。上作上作赏析字夢徵。亭苇亭苇舒州(今安徽桐城,曹松一今安徽潛山)人。原文意生卒年不詳。和诗早年曾避亂棲居洪都西山,顾少顾少顾少顾少後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

顧少府池上(一作顧少府池亭葦)

池上分行種,公庭覺少塵。
根離潮水岸,韻爽判曹人。
正午回魚影,方昏息鷺身。
無時不動詠,滄島思方頻。

中文譯文:

在顧少府的池塘邊
荷葉分行有序地吐放,
公庭裏很少有塵埃揚起。
蓮根離開潮水的岸邊,
韻律清新,可看出是判曹的作品。
正午時分,魚兒回遊池中,倒映出清晰的影像;
黃昏時分,白鷺停息在河岸。
無論何時,我都忍不住吟詠,
心中的思緒仿佛頻頻追溯到滄海之上的島嶼。

詩意和賞析:

這首詩以寫景的方式描述了顧少府池的美景。池塘邊的荷葉有序地分行開,池塘裏很少有塵埃揚起,充滿寧靜的美感。蓮根離開潮水的岸邊,呈現出判曹的韻律和風格。正午時分,池塘中的魚兒回歸水中,在陽光照射下,倒映出清晰的影像;黃昏時分,白鷺停息在河岸,增添了一抹寧靜的景色。作者說自己無時不動情地吟詠,思緒常常飄溯到滄海之上的孤島,顯示出對離人世塵囂的向往和傾心讚美自然景色的情感。整個詩歌以自然景色和心情的交融,勾勒出了一幅平和寧靜的景象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》曹鬆 拚音讀音參考

gù shào fǔ chí shàng yī zuò gù shào fǔ chí tíng wěi
顧少府池上(一作顧少府池亭葦)

chí shàng fèn xíng zhǒng, gōng tíng jué shǎo chén.
池上分行種,公庭覺少塵。
gēn lí cháo shuǐ àn, yùn shuǎng pàn cáo rén.
根離潮水岸,韻爽判曹人。
zhèng wǔ huí yú yǐng, fāng hūn xī lù shēn.
正午回魚影,方昏息鷺身。
wú shí bù dòng yǒng, cāng dǎo sī fāng pín.
無時不動詠,滄島思方頻。

網友評論

* 《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《顧少府池上一作顧少府池亭葦)》 曹鬆唐代曹鬆池上分行種,公庭覺少塵。根離潮水岸,韻爽判曹人。正午回魚影,方昏息鷺身。無時不動詠,滄島思方頻。分類:作者簡介(曹鬆)曹鬆828——903),唐代晚期詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)》顧少府池上(一作顧少府池亭葦)曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181f39943488696.html

诗词类别

《顧少府池上(一作顧少府池亭葦)的诗词

热门名句

热门成语