《秋晚早發新定》 杜牧

唐代   杜牧 解印書千軸,秋晚秋晚重陽酒百缸。早发早
涼風滿紅樹,新定新定曉月下秋江。杜牧
岩壑會歸去,原文意塵埃終不降。翻译
懸纓未敢濯,赏析嚴瀨碧淙淙。和诗
分類: 考試援引

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),秋晚秋晚字牧之,早发早號樊川居士,新定新定漢族,杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。翻译杜牧人稱“小杜”,赏析以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《秋晚早發新定》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《秋晚早發新定》是唐代詩人杜牧的作品,詩意隱含著對時光流轉的感慨和對世事變遷的思考。

詩的內容描述了秋天的景色,詩人在這樣的環境中想起了往昔種種,以及對未來的不確定感。

譯文如下:
解印書千軸,
放下文書千卷,
重陽酒百缸。
握手慶賀,暢飲重陽酒。
涼風滿紅樹,
涼風拂過,樹上紅葉如火。
曉月下秋江。
清晨的月亮照耀在秋江上。
岩壑會歸去,
山嶺洞穴必將回歸過去。
塵埃終不降。
凡塵的紛擾終將無法減少。
懸纓未敢濯,
撫摩著旗幟,卻不敢去洗滌。
嚴瀨碧淙淙。
嚴瀨河水清澈悠揚。

在這首詩中,杜牧運用自然景色的描繪來表達對時光流轉的感歎。詩中的“解印書千軸”,暗喻了曆史長河中無數的事件和文獻;“重陽酒百缸”,表達了詩人歡慶時光流轉,並喜迎重陽佳節的心情。接著,涼風、紅樹、曉月和秋江等景物的描繪,增添了詩中秋天的氛圍,並且襯托了詩人對過去時光的懷念。但詩的最後兩句卻帶有一絲無奈與無解,詩人表達了對塵世紛擾的無奈和對未來的不確定感。整首詩以秋天的景色為背景,將人類的命運與自然景象相對照,亦喻意深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚早發新定》杜牧 拚音讀音參考

qiū wǎn zǎo fā xīn dìng
秋晚早發新定

jiě yìn shū qiān zhóu, chóng yáng jiǔ bǎi gāng.
解印書千軸,重陽酒百缸。
liáng fēng mǎn hóng shù, xiǎo yuè xià qiū jiāng.
涼風滿紅樹,曉月下秋江。
yán hè huì guī qù, chén āi zhōng bù jiàng.
岩壑會歸去,塵埃終不降。
xuán yīng wèi gǎn zhuó, yán lài bì cóng cóng.
懸纓未敢濯,嚴瀨碧淙淙。

網友評論

* 《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚早發新定》 杜牧唐代杜牧解印書千軸,重陽酒百缸。涼風滿紅樹,曉月下秋江。岩壑會歸去,塵埃終不降。懸纓未敢濯,嚴瀨碧淙淙。分類:考試援引作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181f39942653122.html

诗词类别

《秋晚早發新定》秋晚早發新定杜牧的诗词

热门名句

热门成语