《送友人入蜀》 李頻

唐代   李頻 天際蜀門開,送友蜀送赏析西看舉別杯。人入入蜀
何人不異禮,友人原文意上客自懷才。李频
夜澗青林發,翻译秋江淥水來。和诗
臨邛行樂處,送友蜀送赏析莫到白頭回。人入入蜀
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),友人原文意字德新,李频唐大中元年(847),翻译唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),和诗唐代後期詩人。送友蜀送赏析幼讀詩書,人入入蜀博覽強記,友人原文意領悟頗多。壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《送友人入蜀》李頻 翻譯、賞析和詩意

天空中蜀門敞開,
向西望,高舉酒杯與友人離別。
無論何人,都以禮相別,
貴客自懷才能之心。
夜晚的峽穀中,青翠的林木發光,
秋天的江水洶湧而來。
在臨邛的行樂之處,
切勿等到白發蒼蒼才回頭。

詩意:
這首詩以送別友人為題材,描繪了離別時的情景和作者的情感。詩人欣賞友人的才華,以禮相送,表達出對友誼的珍重和不舍之情。詩中的蜀門象征了遠行的地方,詩人通過景物的描繪,表達了自然界的壯麗和景色的變化,以此映襯出友情的深厚。詩詞流暢自然,意境深遠,給人以美好的感覺和思考。

賞析:
這首詩以樸實的語言,展現了作者對友情和人生的思考。作者通過描繪自然景觀,將友誼和大自然相融合,賦予了這首詩以較為深遠的情感和意義。同時,詩人在表達深情的同時,也展示了對友人的祝福和敦促。整首詩的節奏流暢,自然平和,讀起來非常舒服。在這首詩中,我們可以感受到作者的真誠和對友情的珍重,也可以從中感悟到對生命和人際關係的一些思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人入蜀》李頻 拚音讀音參考

sòng yǒu rén rù shǔ
送友人入蜀

tiān jì shǔ mén kāi, xī kàn jǔ bié bēi.
天際蜀門開,西看舉別杯。
hé rén bù yì lǐ, shàng kè zì huái cái.
何人不異禮,上客自懷才。
yè jiàn qīng lín fā, qiū jiāng lù shuǐ lái.
夜澗青林發,秋江淥水來。
lín qióng xíng lè chù, mò dào bái tóu huí.
臨邛行樂處,莫到白頭回。

網友評論

* 《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人入蜀》 李頻唐代李頻天際蜀門開,西看舉別杯。何人不異禮,上客自懷才。夜澗青林發,秋江淥水來。臨邛行樂處,莫到白頭回。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人入蜀》送友人入蜀李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181d39945244741.html