《食筍》 陳與義

宋代   陳與義 竹君家多材,食笋食笋赏析楚楚皆席珍。陈义
成行著錦袍,原文意玉色映市人。翻译
惠然集吾宇,和诗老眼簷光新。食笋食笋赏析
麯生亦稅駕,陈义共慰藜藿貧。原文意
不待月與影,翻译三人宛相親。和诗
可憐管城子,食笋食笋赏析頭禿事苦辛。陈义
按譜雖同宗,原文意聞道隔幾塵。翻译
詩成聊使寫,和诗一笑驚比鄰。
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《食筍》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《食筍》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
竹君家多材,楚楚皆席珍。
成行著錦袍,玉色映市人。
惠然集吾宇,老眼簷光新。
麯生亦稅駕,共慰藜藿貧。
不待月與影,三人宛相親。
可憐管城子,頭禿事苦辛。
按譜雖同宗,聞道隔幾塵。
詩成聊使寫,一笑驚比鄰。

詩意:
這首詩以食用竹筍為主題,表達了作者對竹子的讚美和對生活的欣賞。竹子是一種多才多藝的植物,每一節都是寶貝般的存在。它們穿著錦緞般的綠袍,美麗如玉,吸引了市井百姓的目光。竹子的生長也是自然的恩賜,讓老人的眼角煥發出新的光彩,給人以希望和慰藉。在這裏,竹筍被視為貧瘠的藜藿之地的一種寶貴食物,它們讓人們感到快樂和滿足,甚至超越了月亮和影子的存在。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了作者對竹子的喜愛和對生活的樂觀態度。作者通過描繪竹子的美麗和價值,傳遞了一種對自然的讚美和感激之情。竹子被形容為穿著錦袍,宛如玉石,給人一種高貴和珍貴的感覺。同時,作者也通過描繪老人的眼角煥發光彩,表達了對生活的積極態度和對希望的追求。

在最後兩句中,作者提到了管城子,暗示了自己的身份和處境。管城子是個頭禿的人,表示他的生活並不富裕,麵臨著困境和艱辛。雖然作者和管城子都是詩人,但他們之間隔著幾重塵埃,相互之間的了解和交流並不容易。然而,詩歌作為一種表達情感的方式,能夠跨越這些障礙,讓人們相互感受和理解。當這首詩完成後,作者可以通過它與其他人分享自己的心情,引起他人的共鳴和歡笑。

整體上,這首詩以簡練的語言表達出對竹子和生活的讚美,以及對詩歌表達情感的力量的認識。它展示了作者對自然和人生的積極態度,以及詩歌作為一種溝通和交流的媒介的價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《食筍》陳與義 拚音讀音參考

shí sǔn
食筍

zhú jūn jiā duō cái, chǔ chǔ jiē xí zhēn.
竹君家多材,楚楚皆席珍。
chéng háng zhe jǐn páo, yù sè yìng shì rén.
成行著錦袍,玉色映市人。
huì rán jí wú yǔ, lǎo yǎn yán guāng xīn.
惠然集吾宇,老眼簷光新。
qū shēng yì shuì jià, gòng wèi lí huò pín.
麯生亦稅駕,共慰藜藿貧。
bù dài yuè yǔ yǐng, sān rén wǎn xiāng qīn.
不待月與影,三人宛相親。
kě lián guǎn chéng zi, tóu tū shì kǔ xīn.
可憐管城子,頭禿事苦辛。
àn pǔ suī tóng zōng, wén dào gé jǐ chén.
按譜雖同宗,聞道隔幾塵。
shī chéng liáo shǐ xiě, yī xiào jīng bǐ lín.
詩成聊使寫,一笑驚比鄰。

網友評論


* 《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《食筍》 陳與義宋代陳與義竹君家多材,楚楚皆席珍。成行著錦袍,玉色映市人。惠然集吾宇,老眼簷光新。麯生亦稅駕,共慰藜藿貧。不待月與影,三人宛相親。可憐管城子,頭禿事苦辛。按譜雖同宗,聞道隔幾塵。詩成聊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《食筍》食筍陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/181b39973262413.html