《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》 張子容

唐代   張子容 土地窮甌越,乐城乐城風光肇建寅。岁日岁日赏析
插桃銷瘴癘,赠孟作王赠孟作王张容移竹近階墀。浩然浩然和诗
半是维诗维诗吳風俗,仍為楚歲時。原文意
更逢習鑿齒,翻译言在漢川湄。乐城乐城
分類:

《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》張子容 翻譯、岁日岁日赏析賞析和詩意

中文譯文:
樂城歲日送給孟浩然(一說是赠孟作王赠孟作王张容王維的詩)

詩意和賞析:
這首詩是張子容寫給孟浩然(或者是王維)的贈詩,表達了對友誼的浩然浩然和诗祝福和對歲月的思念之情。

詩中描述了樂城一年的维诗维诗時光,以土地、原文意風光、翻译習俗來描繪。乐城乐城甌越地方貧瘠,但土地風光肇始於寅時(早晨),意味著希望和新的開始。

詩中提到“插桃銷瘴癘”,意思是通過種植桃樹來消除疾病。移竹近階墀,表示將竹子移近到階梯旁邊,可能是為了增添園林景觀或者給休息者提供遮陰。

下半部分的詩句指出樂城的風俗半是吳江的,仍然是楚地的歲月。這可能意味著樂城地方的曆史背景具有吳楚兩地的特點和傳統。

最後兩句“更逢習鑿齒,言在漢川湄”,可能描述了張子容自己在漢川這個地方與孟浩然(或王維)見麵時的情景。習鑿齒可能是指二人共同學習琴棋書畫等技藝,共同傳遞詩言而相互增長。這樣的場景也借用了“漢川湄”的意象,暗示著孟浩然(或王維)的才華和地位。

整首詩以友情和歲月為主題,通過細膩的描寫展現了樂城的風光和習俗,同時表達了對孟浩然(或王維)的祝福和思念之情。詩中運用了豐富的意象和情感,展示了作者對友誼和文化傳承的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》張子容 拚音讀音參考

lè chéng suì rì zèng mèng hào rán yī zuò wáng wéi shī
樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)

tǔ dì qióng ōu yuè, fēng guāng zhào jiàn yín.
土地窮甌越,風光肇建寅。
chā táo xiāo zhàng lì, yí zhú jìn jiē chí.
插桃銷瘴癘,移竹近階墀。
bàn shì wú fēng sú, réng wèi chǔ suì shí.
半是吳風俗,仍為楚歲時。
gèng féng xí záo chǐ, yán zài hàn chuān méi.
更逢習鑿齒,言在漢川湄。

網友評論

* 《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樂城歲日贈孟浩然一作王維詩)》 張子容唐代張子容土地窮甌越,風光肇建寅。插桃銷瘴癘,移竹近階墀。半是吳風俗,仍為楚歲時。更逢習鑿齒,言在漢川湄。分類:《樂城歲日贈孟浩然一作王維詩)》張子容 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)》樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)張子容原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180f39950356384.html

诗词类别

《樂城歲日贈孟浩然(一作王維詩)的诗词

热门名句

热门成语