《紫騮馬》 李白

唐代   李白 紫騮行且嘶,紫骝紫骝雙翻碧玉蹄。马李马李
臨流不肯渡,白原白似惜錦障泥。文翻
白雪關山遠,译赏黃雲海戍迷。析和
揮鞭萬裏去,诗意安得念春閨。紫骝紫骝
分類: 樂府邊塞寫馬思鄉 紫騮馬

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),马李马李字太白,白原白號青蓮居士,文翻唐朝浪漫主義詩人,译赏被後人譽為“詩仙”。析和祖籍隴西成紀(待考),诗意出生於西域碎葉城,紫骝紫骝4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

紫騮馬翻譯及注釋

翻譯
  棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞障泥。與吐蕃接壤的白雪戍是那麽的遙遠,黃雲海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬裏之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

注釋
①紫騮:暗紅色的馬。
②雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。
③障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。
④念:又作“戀”。

紫騮馬簡析

  《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

《紫騮馬》李白 拚音讀音參考

zǐ liú mǎ
紫騮馬

zǐ liú xíng qiě sī, shuāng fān bì yù tí.
紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。
lín liú bù kěn dù, shì xī jǐn zhàng ní.
臨流不肯渡,似惜錦障泥。
bái xuě guān shān yuǎn, huáng yún hǎi shù mí.
白雪關山遠,黃雲海戍迷。
huī biān wàn lǐ qù, ān dé niàn chūn guī.
揮鞭萬裏去,安得念春閨。

網友評論

* 《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)专题为您介绍:《紫騮馬》 李白唐代李白紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。臨流不肯渡,似惜錦障泥。白雪關山遠,黃雲海戍迷。揮鞭萬裏去,安得念春閨。分類:樂府邊塞寫馬思鄉紫騮馬作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)原文,《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)翻译,《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)赏析,《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)阅读答案,出自《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李白)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180f39946035663.html

诗词类别

《紫騮馬》李白原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语