《古意》 韓愈

唐代   韓愈 太華峰頭玉井蓮,古意古意開花十丈藕如船。韩愈和诗
冷比雪霜甘比蜜,原文意一片入口沈痾痊。翻译
我欲求之不憚遠,赏析青壁無路難夤緣。古意古意
安得長梯上摘實,韩愈和诗下種七澤根株連。原文意
分類:

作者簡介(韓愈)

韓愈頭像

韓愈(768~824)字退之,翻译唐代文學家、赏析哲學家、古意古意思想家,韩愈和诗河陽(今河南省焦作孟州市)人,原文意漢族。翻译祖籍河北昌黎,赏析世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裏。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的裏程碑式人物。

《古意》韓愈 翻譯、賞析和詩意

《古意》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

太華山峰上有一口玉井,裏麵生長著盛開的荷花,花開時高達十丈,像一艘藕船漂浮其中。這些荷花冷如雪霜,甜如蜜糖,一口下去能治愈內外的疾病。我渴望得到它們,不惜遠行。然而,青壁峭峰沒有通往那裏的道路,難以攀登。我想,要是能有一座長梯可以摘取這些實果,然後種植在七澤之地,讓它們的根莖相連,那該多好。

詩意:
這首詩描繪了太華山頂上的玉井蓮花,以及它們所具有的神奇功效。詩人表達了對這些荷花的渴望和向往,願意不惜努力去追求它們。然而,現實的難題使他無法到達荷花所在之處,於是他幻想著能夠摘取荷花果實,帶回家中種植,實現與太華山的連接。

賞析:
《古意》以太華山上的玉井蓮花為主題,通過描繪其美麗和神奇的特性,表達了詩人對理想境界的追求和對人生困境的思考。詩中的玉井蓮花形象描繪生動,荷花高聳十丈,如同一艘藕船漂浮其中,給人以壯麗和神秘的感覺。詩人將荷花形容為冷如雪霜、甜如蜜糖,賦予了它們超凡脫俗的品質,具有醫療功效,能治愈疾病。這種對荷花的讚美,既是對自然美的歌頌,也是對荷花所象征的純潔和康健的向往。

在詩的後半部分,詩人表達了自己無法到達荷花所在地的遺憾和無奈。青壁峭峰代表了困境和難以逾越的障礙,詩人意識到要實現與荷花的聯係並不容易,需要攀登峭壁,但這條路並不存在。通過想象摘取果實並帶回家中種植,詩人試圖在現實與理想之間搭建起一座橋梁,實現與太華山的聯係。這種意象上的聯結,傳達出詩人對心靈自由與人生境遇的追求。

總之,韓愈的《古意》在表達對理想境界的向往的同時,也凸顯了現實的限製和人生的困境。詩中的想象和幻想,既是對現實的無奈的回應,也是對人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古意》韓愈 拚音讀音參考

gǔ yì
古意

tài huá fēng tóu yù jǐng lián, kāi huā shí zhàng ǒu rú chuán.
太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。
lěng bǐ xuě shuāng gān bǐ mì,
冷比雪霜甘比蜜,
yī piàn rù kǒu shěn ē quán.
一片入口沈痾痊。
wǒ yù qiú zhī bù dàn yuǎn, qīng bì wú lù nán yín yuán.
我欲求之不憚遠,青壁無路難夤緣。
ān dé zhǎng tī shàng zhāi shí, xià zhǒng qī zé gēn zhū lián.
安得長梯上摘實,下種七澤根株連。

網友評論

* 《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 韓愈唐代韓愈太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。冷比雪霜甘比蜜,一片入口沈痾痊。我欲求之不憚遠,青壁無路難夤緣。安得長梯上摘實,下種七澤根株連。分類:作者簡介(韓愈)韓愈768~824)字退之, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180f39944448885.html

诗词类别

《古意》古意韓愈原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语