《失調名》 海哥

宋代   海哥 海哥風措。失调赏析
被漁人、名失下網打住。调名
將在帝城中,海哥和诗每日教言語。原文意
甚時節、翻译放我歸去。失调赏析
龍王傳語。名失
這裏思量你。调名
千回萬度。海哥和诗
螃蟹最恓惶,原文意鯰魚尤憂慮。翻译
分類:

《失調名》海哥 翻譯、失调赏析賞析和詩意

詩詞:《失調名》

海哥風措。名失被漁人、调名下網打住。
將在帝城中,每日教言語。
甚時節、放我歸去。龍王傳語。
這裏思量你。千回萬度。
螃蟹最恓惶,鯰魚尤憂慮。

中文譯文:
海哥風措,被漁人困住在漁網之中。
將要被帶到帝都裏,每天被人教導言辭。
到了某個時候,放我回去吧。龍王傳達的命令。
在這裏思念你,千百次思量。
螃蟹最為惶恐,鯰魚也同樣憂慮。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人海哥所作,以寓言的方式表達了人們在不同的環境中所麵臨的困境和矛盾。詩中的主人公海哥被漁人捕獲,被困在漁網中,即使在帝都中也隻能被人教導言辭。然而,海哥渴望回歸自由的生活,龍王傳達了這個命令。他在這裏思念著自己所愛的人,思念的次數多到無法計數。

整首詩以海哥被困的境遇為引子,通過描述螃蟹和鯰魚的恐懼和憂慮,表達了人們在不同環境中所麵臨的困境和焦慮。螃蟹和鯰魚作為象征,代表了在逆境中所感受到的恐懼和憂慮。

這首詩通過簡潔而有力的語言,揭示了人們在生活中所經曆的困境和矛盾,以及內心的焦慮和迷茫。它通過寓言的形式,使讀者可以對生活中的困境產生共鳴,並思考如何麵對和克服困境。整首詩以簡潔而深刻的形象描繪了人類的心理狀態,展示了作者對人生境遇的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《失調名》海哥 拚音讀音參考

shī tiáo míng
失調名

hǎi gē fēng cuò.
海哥風措。
bèi yú rén xià wǎng dǎ zhù.
被漁人、下網打住。
jiāng zài dì chéng zhōng, měi rì jiào yán yǔ.
將在帝城中,每日教言語。
shén shí jié fàng wǒ guī qù.
甚時節、放我歸去。
lóng wáng chuán yǔ.
龍王傳語。
zhè lǐ sī liang nǐ.
這裏思量你。
qiān huí wàn dù.
千回萬度。
páng xiè zuì xī huáng, nián yú yóu yōu lǜ.
螃蟹最恓惶,鯰魚尤憂慮。

網友評論


* 《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《失調名》 海哥宋代海哥海哥風措。被漁人、下網打住。將在帝城中,每日教言語。甚時節、放我歸去。龍王傳語。這裏思量你。千回萬度。螃蟹最恓惶,鯰魚尤憂慮。分類:《失調名》海哥 翻譯、賞析和詩意詩詞:《失調 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《失調名》失調名海哥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180e39981314157.html

诗词类别

《失調名》失調名海哥原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语