《題齊安城樓》 杜牧

唐代   杜牧 嗚咽江樓角一聲,题齐微陽瀲瀲落寒汀。安城
不用憑闌苦回首,楼题故鄉七十五長亭。齐安
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),城楼字牧之,杜牧號樊川居士,原文意漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,题齐以別於杜甫。安城與李商隱並稱“小李杜”。楼题因晚年居長安南樊川別墅,齐安故後世稱“杜樊川”,城楼著有《樊川文集》。

《題齊安城樓》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《題齊安城樓》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
嗚咽江樓角一聲,
微陽瀲瀲落寒汀。
不用憑闌苦回首,
故鄉七十五長亭。

詩意:
這首詩描繪了杜牧在齊安城樓上的情景。夕陽西下,江邊的樓角傳來一聲悲歎,微弱的陽光灑在寒冷的灘塗上。詩人並不需要倚在欄杆上辛苦地回顧往事,因為他的故鄉已經有了七十五個長亭,足夠讓他回憶。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的思鄉之情。詩中的江樓角嗚咽之聲,微陽瀲瀲的景色,以及故鄉七十五個長亭的描繪,都給讀者帶來了一種傷感和懷舊之情。

首句"嗚咽江樓角一聲",通過形容詞"嗚咽"生動地表現了江樓角傳來的悲歎之聲,給人一種哀怨之感。接著,"微陽瀲瀲落寒汀"描繪了夕陽的微弱光線灑在寒冷的灘塗上,給人一種淒涼的氛圍。

接下來的兩句"不用憑闌苦回首,故鄉七十五長亭"表達了詩人不需要再費力地回顧往事,因為他的故鄉已經有了七十五個長亭,足夠讓他回憶。七十五個長亭象征著豐富的回憶和生活經曆,也讓人感受到詩人對故鄉的眷戀之情。

整首詩以簡潔的語言勾勒出詩人內心的思鄉之情,通過景物描寫和寥寥數語,傳達出一種深沉的離愁別緒。讀者可以感受到詩人對故鄉的眷戀和對歲月流轉的感慨,同時也引發了對人生變遷和故鄉情懷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題齊安城樓》杜牧 拚音讀音參考

tí qí ān chéng lóu
題齊安城樓

wū yè jiāng lóu jiǎo yī shēng, wēi yáng liàn liàn luò hán tīng.
嗚咽江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。
bù yòng píng lán kǔ huí shǒu, gù xiāng qī shí wǔ cháng tíng.
不用憑闌苦回首,故鄉七十五長亭。

網友評論


* 《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題齊安城樓》 杜牧唐代杜牧嗚咽江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。不用憑闌苦回首,故鄉七十五長亭。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180e39980244714.html

诗词类别

《題齊安城樓》題齊安城樓杜牧原文的诗词

热门名句

热门成语