《登海州城樓》 張耒

宋代   張耒 城外滄溟日夜流,登海城南山直對城樓,州城张耒溪田雨足禾先熟,楼登海樹風高葉易秋。海州和诗
疏傅裏閭詢故老,城楼秦皇車甲想東遊。原文意
客心不待傷千裏,翻译檻外風煙盡是赏析愁。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,登海擅長詩詞,州城张耒為蘇門四學士之一。楼登《全宋詞》《全宋詩》中有他的海州和诗多篇作品。早年遊學於陳,城楼學官蘇轍重愛,原文意從學於蘇軾,翻译蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《登海州城樓》張耒 翻譯、賞析和詩意

《登海州城樓》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
城外的大海波濤日夜不停地湧流,
城南的山峰直接對著城樓。
溪流和田地在雨水的滋潤下豐收成熟,
海邊的樹木在高風吹拂下葉子容易秋凋。
疏散的官員和老百姓詢問舊友的消息,
想象著秦皇帝駕著戰車遊曆東方。
客人的心不再忍受千裏之行的痛苦,
站在城樓上,看著外麵的風雨,無盡的憂愁。

詩意:
這首詩以描繪海州城樓為背景,通過自然景觀和曆史人物的對比,表達了作者對現實生活和人生境遇的感慨和思考。詩中描繪了城外的大海波濤不息、城南的山峰直對城樓,營造出壯麗的自然景觀。然而,與此同時,詩中也透露出生活中的不如意和憂愁。疏散的官員和老百姓詢問舊友的消息,暗示了社會的動蕩和人們對安定生活的向往。而提到秦皇帝東遊的想象,則表達了對輝煌過去的追憶和對現實的失望。

賞析:
《登海州城樓》以簡潔明快的語言,通過自然景觀和曆史意象的對比,展示了作者對人生和社會的獨特感受。詩中以城外的大海和城南的山峰作為背景,烘托出遼闊壯麗的自然景色,給人以豪邁之感。然而,這些景色與城樓上的觀望者相比,顯得更加壯麗和遼闊,更加無法觸及,也更加令人感到遙遠和無奈。

詩中還隱含了一種時代背景和社會意義。疏散的官員和老百姓詢問舊友消息,反映了宋代社會的不穩定和人們對安定生活的渴望。而作者對秦皇帝東遊的想象,則既是對曆史的追憶,也是對當下現實的失望和對未來的向往。

整首詩以簡練的語言表達了詩人對現實生活的思考和對人生境遇的感慨,給人以思索和深思的餘地。詩詞通過描繪自然景觀、曆史意象和社會細節,以及情感的抒發,將讀者帶入了一種既壯麗又憂愁的境地,引發了人們對生活和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登海州城樓》張耒 拚音讀音參考

dēng hǎi zhōu chéng lóu
登海州城樓

chéng wài cāng míng rì yè liú, chéng nán shān zhí duì chéng lóu,
城外滄溟日夜流,城南山直對城樓,
xī tián yǔ zú hé xiān shú, hǎi shù fēng gāo yè yì qiū.
溪田雨足禾先熟,海樹風高葉易秋。
shū fù lǐ lǘ xún gù lǎo, qín huáng chē jiǎ xiǎng dōng yóu.
疏傅裏閭詢故老,秦皇車甲想東遊。
kè xīn bù dài shāng qiān lǐ, kǎn wài fēng yān jìn shì chóu.
客心不待傷千裏,檻外風煙盡是愁。

網友評論


* 《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登海州城樓》 張耒宋代張耒城外滄溟日夜流,城南山直對城樓,溪田雨足禾先熟,海樹風高葉易秋。疏傅裏閭詢故老,秦皇車甲想東遊。客心不待傷千裏,檻外風煙盡是愁。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登海州城樓》登海州城樓張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180e39972729579.html

诗词类别

《登海州城樓》登海州城樓張耒原文的诗词

热门名句

热门成语