《秋霽寄遠》 杜牧

唐代   杜牧 初霽獨登賞,秋霁西樓多遠風。寄远霁寄
橫煙秋水上,杜牧疏雨夕陽中。原文意秋远杜
高樹下山鳥,翻译平蕪飛草蟲。赏析
唯應待明月,和诗千裏與君同。秋霁
分類: 秋霽

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),寄远霁寄字牧之,杜牧號樊川居士,原文意秋远杜漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,秋霁以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《秋霽寄遠》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

初霽獨登賞,
初霽之時獨自登高賞秋景,
西樓多遠風。
西樓處吹來的風遠遠的呼嘯著。
橫煙秋水上,
橫亙的煙霧在秋水上麵。
疏雨夕陽中。
稀疏的雨點在夕陽下飄灑。
高樹下山鳥,
高高的樹下有山鳥。
平蕪飛草蟲。
平坦的原野上飛舞著草蟲。
唯應待明月,
隻有等待明亮的月光,
千裏與君同。
千裏之外與你同在。

詩意與賞析:

這首詩通過描繪秋天的景色,表達了詩人對遠方親友的思念之情。詩人在初霽的時候獨自登高觀賞秋景,感歎著遠處的西樓傳來的風聲。他眺望著橫亙在水麵上的煙霧,夕陽下的稀疏雨點,以及高樹下的山鳥和平坦的原野上飛舞著的草蟲。最後,他望向明亮的月光,將自己的思念與遠方的親友聯係起來,雖然相隔千裏,卻與他們同在。

詩人通過對秋日景色的描繪,將自然景觀與自己的情感聯係起來,展示了在寂寥的自然中對親友的思念之情。在這個世界上,風雨天氣、山鳥蟲草以及明亮的月光都成為了傳遞情感的媒介。詩人站在高處,寥寥的景觀中使他感到無限的思鄉之情,他與親友之間通過這些景觀來融為一體,使距離變得微乎其微。

這首詩以淡遠清新的筆觸刻畫了秋日的景色,展示了詩人的情感和對遠方親友的思念之情。同時,詩人流露出對大自然的審美情趣,通過具象的景物描寫,將思念與自然融為一體,給人以詩意盎然的美感享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋霽寄遠》杜牧 拚音讀音參考

qiū jì jì yuǎn
秋霽寄遠

chū jì dú dēng shǎng, xī lóu duō yuǎn fēng.
初霽獨登賞,西樓多遠風。
héng yān qiū shuǐ shàng, shū yǔ xī yáng zhōng.
橫煙秋水上,疏雨夕陽中。
gāo shù xià shān niǎo, píng wú fēi cǎo chóng.
高樹下山鳥,平蕪飛草蟲。
wéi yīng dài míng yuè, qiān lǐ yǔ jūn tóng.
唯應待明月,千裏與君同。

網友評論

* 《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)专题为您介绍:《秋霽寄遠》 杜牧唐代杜牧初霽獨登賞,西樓多遠風。橫煙秋水上,疏雨夕陽中。高樹下山鳥,平蕪飛草蟲。唯應待明月,千裏與君同。分類:秋霽作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)原文,《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)翻译,《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)赏析,《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)阅读答案,出自《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析和詩意(秋霽寄遠 杜牧)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180e39946651597.html

诗词类别

《秋霽寄遠》杜牧原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语