《畫眉鳥》 歐陽修

宋代   歐陽修 百囀千聲隨意移,画眉山花紅紫樹高低。鸟画
始知鎖向金籠聽,眉鸟不及林間自在啼。欧阳
分類: 古詩三百首寫鳥寓人

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),修原析和字永叔,文翻號醉翁,译赏晚號“六一居士”。诗意漢族,画眉吉州永豐(今江西省永豐縣)人,鸟画因吉州原屬廬陵郡,眉鸟以“廬陵歐陽修”自居。欧阳諡號文忠,修原析和世稱歐陽文忠公。文翻北宋政治家、译赏文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

畫眉鳥翻譯及注釋

翻譯一
來到樹林裏,看到畫眉鳥在開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地飛翔,聽到它們在高高低低的樹梢上隨著自己的心意盡情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它們鎖起來,即使是鎖在金籠裏,它們也不會唱出這樣美妙的歌聲了。因為自由是生活愉快的先決條件。鳥是這樣,人不也是這樣嗎?

翻譯二
千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意回蕩著,
(就在那)山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木裏。
這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,
遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。

注釋
①囀:鳥婉轉地啼叫
②隨意:隨著自己(鳥)的心意。
③樹高低:樹林中的高處或低處。
④金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優越的居所。
⑤百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。
⑥始知:現在才知道。
⑦不及:遠遠比不上。

畫眉鳥賞析

  這首篇借詠畫眉以抒發自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞吒如嬌嬰。”可見他對“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,後因黨爭牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

  歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。後兩句抒情:看到那些關在籠裏的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這裏也要了解的是,作者歐陽修此時因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

  寫畫眉實是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達的是歸隱山林、不受羈絆的心曲。看山花爛漫、葉木蔥籠,管什麽金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,隻餘下悅耳的音韻流轉。運用了對比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與後兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構成對比。

  這首詩情景結合,寓意深遠,反映了作者對自由生活的追求和向往。

畫眉鳥創作背景

  這是首詩創作時間不詳,學術界流傳三種說法:

  景祐三年(1036年)至康定元年(1040年)間;

  慶曆八年(1048年)至至和元年(1054年)八月間;

  熙寧四年(1071年)六月至熙寧五年(1072年)七月二十三日,其間歐陽修以太子少師的身份辭職。

  作者在晚年曾經多次提出辭官,但均未獲得允許。特作此詩以表達自己久居廟堂、羈鳥念林的願望,但是多少表現出一點政治上失意的憂鬱心情。

《畫眉鳥》歐陽修 拚音讀音參考

huà méi niǎo
畫眉鳥

bǎi zhuàn qiān shēng suí yì yí, shān huā hóng zǐ shù gāo dī.
百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
shǐ zhī suǒ xiàng jīn lóng tīng, bù jí lín jiān zì zài tí.
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

網友評論

* 《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《畫眉鳥》 歐陽修宋代歐陽修百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。分類:古詩三百首寫鳥寓人作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《畫眉鳥》畫眉鳥歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180c39981525862.html