《夏日登靈隱寺後峰》 方幹

唐代   方幹 絕頂無煩暑,夏日夏日登臨三伏中。登灵登灵
深蘿難透日,隐寺隐寺原文意喬木更含風。后峰后峰和诗
山疊雲霞際,干翻译川傾世界東。赏析
那知茲夕興,夏日夏日不與古人同。登灵登灵
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,隐寺隐寺原文意號玄英,后峰后峰和诗睦州青溪(今淳安)人。干翻译擅長律詩,赏析清潤小巧,夏日夏日且多警句。登灵登灵其詩有的隐寺隐寺原文意反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《夏日登靈隱寺後峰》方幹 翻譯、賞析和詩意

夏日登靈隱寺後峰

絕頂無煩暑,登臨三伏中。
深蘿難透日,喬木更含風。
山疊雲霞際,川傾世界東。
那知茲夕興,不與古人同。

譯文:
夏日登上靈隱寺的後峰

山頂無烈日的炎熱,我登上了夏天的三個酷暑。

茂密的藤蔓難以穿透陽光,高大的喬木更是吹著微風。

山與雲霞融合在一起,河水流向遙遠的東方。

誰能知道,此刻的興致,與古人並不相同。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在夏天登上靈隱寺後峰的場景,表現出一種逍遙、清涼的感覺。盡管是夏季,但山頂無烈日的炎熱,讓人感到舒適;藤蔓和喬木的茂密使陽光難以透過,給人一種陰涼的感覺;山與雲霞的交錯,以及河水流向東方,給人一種廣闊壯麗的感覺。最後兩句表達了作者獨自登山的心情,感歎自己的心境與古人不同,體現了獨立自主的個性。整首詩以簡潔、淡泊、自然的語言描繪了自然景色,展示了作者的獨立意識和情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日登靈隱寺後峰》方幹 拚音讀音參考

xià rì dēng líng yǐn sì hòu fēng
夏日登靈隱寺後峰

jué dǐng wú fán shǔ, dēng lín sān fú zhōng.
絕頂無煩暑,登臨三伏中。
shēn luó nán tòu rì, qiáo mù gèng hán fēng.
深蘿難透日,喬木更含風。
shān dié yún xiá jì, chuān qīng shì jiè dōng.
山疊雲霞際,川傾世界東。
nǎ zhī zī xī xìng, bù yǔ gǔ rén tóng.
那知茲夕興,不與古人同。

網友評論

* 《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日登靈隱寺後峰》 方幹唐代方幹絕頂無煩暑,登臨三伏中。深蘿難透日,喬木更含風。山疊雲霞際,川傾世界東。那知茲夕興,不與古人同。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日登靈隱寺後峰》夏日登靈隱寺後峰方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180c39942274435.html