《洪子再示論詩之意答一首》 蘇籀

宋代   蘇籀 文章三昧亦無多,洪再和诗甄品難甘狀杜何。示论诗之首洪苏籀赏析
撚脫髭須徒自哂,意答原文意可憐彈鋏為誰歌。再示之意
腐陳點化為珍玩,论诗翡翠鷦鷯入罻羅。答首
擬續蘭台快哉賦,翻译後來作者豈容過。洪再和诗
分類:

《洪子再示論詩之意答一首》蘇籀 翻譯、示论诗之首洪苏籀赏析賞析和詩意

《洪子再示論詩之意答一首》是意答原文意蘇籀在宋代創作的一首詩詞。下麵是再示之意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的论诗中文譯文:
文章思考的境界無法再進一步,優秀的答首作品難以達到狀杜的水平。嬉笑怒罵隻能自嘲,翻译可憐的洪再和诗彈鋏為誰而歌。腐朽的陳腐之物被點化成珍寶,像翡翠和鷦鷯進入了罻羅。我試圖繼續寫作《蘭台快哉賦》,但後來的作者怎麽能超越呢?

詩意:
這首詩以自嘲和諷刺的方式表達了作者對自己創作能力的無奈和自省。作者認為自己無法進一步提高文章的水平,感歎優秀的作品難以超越。他自嘲地說自己的嬉笑怒罵隻能成為笑柄,而曾經為人所稱道的作品已成過去。然而,即使作者感到無力和困惑,他仍試圖繼續寫作,但他也清楚後來的作者絕不會容許自己的過失。

賞析:
這首詩以簡練而深刻的語言傳達了作者的思考和感慨。通過自我嘲諷和調侃,揭示了作者對自己創作能力的限製和不滿。他認識到自己的作品難以達到杜甫的水平,而且他對自己的才華持懷疑態度。盡管如此,作者仍然表達了自己對創作的渴望和努力。這首詩也展示了作者的自省和對未來的期望,他不會放棄,即使他知道後來的作者將會超越自己。整體上,這首詩體現了詩人對創作的思考和對自身能力的反思,以及對文學傳承和發展的看法。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洪子再示論詩之意答一首》蘇籀 拚音讀音參考

hóng zi zài shì lùn shī zhī yì dá yī shǒu
洪子再示論詩之意答一首

wén zhāng sān mèi yì wú duō, zhēn pǐn nán gān zhuàng dù hé.
文章三昧亦無多,甄品難甘狀杜何。
niǎn tuō zī xū tú zì shěn, kě lián dàn jiá wèi shuí gē.
撚脫髭須徒自哂,可憐彈鋏為誰歌。
fǔ chén diǎn huà wéi zhēn wán, fěi cuì jiāo liáo rù wèi luó.
腐陳點化為珍玩,翡翠鷦鷯入罻羅。
nǐ xù lán tái kuài zāi fù, hòu lái zuò zhě qǐ róng guò.
擬續蘭台快哉賦,後來作者豈容過。

網友評論


* 《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洪子再示論詩之意答一首》 蘇籀宋代蘇籀文章三昧亦無多,甄品難甘狀杜何。撚脫髭須徒自哂,可憐彈鋏為誰歌。腐陳點化為珍玩,翡翠鷦鷯入罻羅。擬續蘭台快哉賦,後來作者豈容過。分類:《洪子再示論詩之意答一首》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洪子再示論詩之意答一首》洪子再示論詩之意答一首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180a39950519667.html

诗词类别

《洪子再示論詩之意答一首》洪子再的诗词

热门名句

热门成语