《濃翠台》 張洞

宋代   張洞 君懷澹無營,浓翠瀟瀟淵明伍。台浓
築台麵喬嶽,翠台種竹環幽戶。张洞
糠秕身後名,原文意徽纆腰間組。翻译
高風激奔競,赏析救時非小補。和诗
分類:

《濃翠台》張洞 翻譯、浓翠賞析和詩意

《濃翠台》是台浓宋代文人張洞創作的一首詩詞。這首詩描寫的翠台是澹然無憂的君王在濃密翠綠的台上享受清涼明澈的池水,建造高台,张洞種植竹子,原文意環繞著幽靜的翻译宅邸。他身後的赏析名聲像糠秕般輕浮不實,而在腰間係著精美的帶子。高風吹動,他奔跑競逐,卻不是為了獲得物質的補給,而是救援時機。

譯文如下:
君懷澹無營,
The ruler possesses tranquil thoughts, unencumbered by ambition,
瀟瀟淵明伍。
Flowing waters appear clear and pure.

築台麵喬嶽,
Constructing a high platform facing lofty mountains,
種竹環幽戶。
Planting bamboo around a secluded residence.

糠秕身後名,
Fame trails behind like chaff,
徽纆腰間組。
An exquisite belt tied around the waist.

高風激奔競,
Racing against the strong winds,
救時非小補。
To save the moment, not seeking trivial gains.

《濃翠台》通過描繪君王的情景,表達了作者對寧靜無憂生活的追求。在這個活動中,君王依據自己的理想和喜好建造了濃密翠綠的台子,在台上觀賞澄淨如鏡的池水,並用竹子圍繞幽靜的住所。他對名聲不以為意,隻將其視為瑣碎之物。身上的帶子是華麗而精致的,象征著他的高貴品質。他奔跑向前,受到高風的激勵,但他的目的並不是為了物質財富,而是為了把握救援時機。

這首詩詞表達了作者對簡單、寧靜生活的向往,以及追求內心寧靜與遠離世俗名利的價值觀。作者通過細膩且清新的描寫,展示了自然與人的和諧共處,以及個人追求心靈平靜和自我價值的追尋。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《濃翠台》張洞 拚音讀音參考

nóng cuì tái
濃翠台

jūn huái dàn wú yíng, xiāo xiāo yuān míng wǔ.
君懷澹無營,瀟瀟淵明伍。
zhù tái miàn qiáo yuè, zhǒng zhú huán yōu hù.
築台麵喬嶽,種竹環幽戶。
kāng bǐ shēn hòu míng, huī mò yāo jiān zǔ.
糠秕身後名,徽纆腰間組。
gāo fēng jī bēn jìng, jiù shí fēi xiǎo bǔ.
高風激奔競,救時非小補。

網友評論


* 《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《濃翠台》 張洞宋代張洞君懷澹無營,瀟瀟淵明伍。築台麵喬嶽,種竹環幽戶。糠秕身後名,徽纆腰間組。高風激奔競,救時非小補。分類:《濃翠台》張洞 翻譯、賞析和詩意《濃翠台》是宋代文人張洞創作的一首詩詞。這 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17f39996199375.html

诗词类别

《濃翠台》濃翠台張洞原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语