《南鄉子》 吳潛

宋代   吳潛 野景有誰收。南乡
隻在蒼鷗白鷺洲。吴潜
風樹飄搖雲樹暗,原文意南衣颼。翻译
目斷青天天際頭。赏析收吴
壯誌世難酬。和诗
丹桂紅蕖又晚秋。乡野
多少心情多少事,南乡都休。吴潜
載取江湖一片愁。原文意南
分類: 南鄉子

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,翻译號履齋,赏析收吴宣州寧國(今屬安徽)人。和诗寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,乡野授承事郎,南乡遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《南鄉子》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《南鄉子·野景有誰收》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

野景有誰收。
隻在蒼鷗白鷺洲。
風樹飄搖雲樹暗,衣颼。
目斷青天天際頭。
壯誌世難酬。
丹桂紅蕖又晚秋。
多少心情多少事,都休。
載取江湖一片愁。

中文譯文:
誰來收拾這野外的景色,
隻有在蒼鷗和白鷺的洲島上。
風吹動樹木,雲遮蔽天空,衣袖颯颯作響。
視線斷絕於青天與天際之間。
壯誌難以實現於世間。
紅豔的丹桂和盛開的紅蕖再次迎來晚秋。
多少心情,多少事情,都已放下。
承載著江湖的一片憂愁。

詩意和賞析:
這首詩詞以野外景色為背景,表達了作者對壯誌難酬的感慨和對世事的無奈。詩中的蒼鷗白鷺洲象征著淨土,而風樹和雲樹的搖擺暗示著世事變幻莫測,給人以不穩定的感覺。目斷青天天際頭表達了作者的視線被限製,無法看到更廣闊的天地,暗示了壯誌難以實現的困境。詩句中的丹桂紅蕖又晚秋,描繪了季節的變遷,意味著時光的流逝和人事的變遷。最後兩句表達了作者對人生的看透和對紛擾世事的超脫,將心情和事情都拋諸腦後,並以江湖一片愁代表了人世間的憂愁和苦惱。

這首詩詞通過對自然景色的描繪,展現了作者內心的感慨和對世事的思考。它以簡潔的語言表達了壯誌難酬和人生無常的主題,給人以深深的思索和共鳴。同時,通過詩詞中的意象和抒情手法,使讀者能夠感受到作者內心的憂愁和對世態炎涼的洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子》吳潛 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ
南鄉子

yě jǐng yǒu shuí shōu.
野景有誰收。
zhī zài cāng ōu bái lù zhōu.
隻在蒼鷗白鷺洲。
fēng shù piāo yáo yún shù àn, yī sōu.
風樹飄搖雲樹暗,衣颼。
mù duàn qīng tiān tiān jì tóu.
目斷青天天際頭。
zhuàng zhì shì nán chóu.
壯誌世難酬。
dān guì hóng qú yòu wǎn qiū.
丹桂紅蕖又晚秋。
duō shǎo xīn qíng duō shǎo shì, dōu xiū.
多少心情多少事,都休。
zài qǔ jiāng hú yī piàn chóu.
載取江湖一片愁。

網友評論


* 《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)专题为您介绍:《南鄉子》 吳潛宋代吳潛野景有誰收。隻在蒼鷗白鷺洲。風樹飄搖雲樹暗,衣颼。目斷青天天際頭。壯誌世難酬。丹桂紅蕖又晚秋。多少心情多少事,都休。載取江湖一片愁。分類:南鄉子作者簡介(吳潛)吳潛1195—1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)原文,《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)翻译,《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)赏析,《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)阅读答案,出自《南鄉子》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子·野景有誰收 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17e39992762441.html