《同信道晚登古原》 陳與義

宋代   陳與義 幽懷忽牢落,同信起望登古原。道晚登古
微吹度修竹,原同原文意半林白翻翻。信道
日暮紛物態,晚登山空銷客魂。古原
惜無一樽酒,陈义與子醉中言。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,同信漢族,道晚登古其先祖居京兆,原同原文意自曾祖陳希亮遷居洛陽,信道故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。晚登他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《同信道晚登古原》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《同信道晚登古原》是一首宋代的詩詞,作者是陳與義。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽懷忽牢落,
起望登古原。
微吹度修竹,
半林白翻翻。
日暮紛物態,
山空銷客魂。
惜無一樽酒,
與子醉中言。

詩意:
這首詩描繪了作者陳與義在黃昏時分登上古老的原野,心境幽寂而深沉。他的思緒突然變得困頓而深沉,但仍然抬頭望向遠方的古原。微風輕拂修竹,一片竹林在微風中搖曳不定。夕陽西下,光線逐漸黯淡,山巒漸漸消隱,這一切使得他的心靈感到空虛而寂寞。他遺憾沒有一瓶酒,無法與同伴共飲,借酒消愁。

賞析:
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了作者內心的孤寂和對逝去時光的懷念。詩中的古原象征著歲月的滄桑,作者的登臨則顯示了他對曆史的敬仰和對自然的抒發。修竹搖曳和山巒消隱,形容了景色的變幻和作者心情的起伏。最後兩句表達了作者的遺憾之情,他希望能與朋友共享美酒,借酒消愁,但遺憾的是他身邊沒有酒,隻能與心靈中的伴侶傾訴。
整首詩通過景物的描寫和作者的內心感受,展現了對自然和人生的思考,以及對友情的珍視和對歡樂的向往。作者以簡練的語言表達了自己的情感,使讀者在閱讀時能夠感受到他內心的孤獨和對美好時光的向往,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同信道晚登古原》陳與義 拚音讀音參考

tóng xìn dào wǎn dēng gǔ yuán
同信道晚登古原

yōu huái hū láo luò, qǐ wàng dēng gǔ yuán.
幽懷忽牢落,起望登古原。
wēi chuī dù xiū zhú, bàn lín bái fān fān.
微吹度修竹,半林白翻翻。
rì mù fēn wù tài, shān kōng xiāo kè hún.
日暮紛物態,山空銷客魂。
xī wú yī zūn jiǔ, yǔ zi zuì zhōng yán.
惜無一樽酒,與子醉中言。

網友評論


* 《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同信道晚登古原》 陳與義宋代陳與義幽懷忽牢落,起望登古原。微吹度修竹,半林白翻翻。日暮紛物態,山空銷客魂。惜無一樽酒,與子醉中言。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同信道晚登古原》同信道晚登古原陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17d39989614243.html