《早行》 羅鄴

唐代   羅鄴 雨灑江聲風又吹,早行早行扁舟正與睡相宜。罗邺
無端戍鼓催前去,原文意別卻青山向曉時。翻译
分類:

《早行》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

《早行》是和诗唐代詩人羅鄴創作的一首詩,表達了作者清晨離別的早行早行情感。

詩詞的罗邺中文譯文如下:

雨灑江聲風又吹,
扁舟正與睡相宜。原文意
無端戍鼓催前去,翻译
別卻青山向曉時。赏析

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個離別時的和诗場景。詩人羅鄴以自然景觀和離別的早行早行時刻展現了一種淒涼的情感。

詩的罗邺開篇以雨灑江聲和風吹拂的景象揭開序幕。雨聲和江水的原文意聲音在清晨中交織在一起,而微風的拂動使船上的人正合適地沉睡著,形成了一幅寧靜和諧的畫麵。

在這樣宜人的環境中,卻突然傳來戍鼓的聲音,無端地催促著離去。這裏的戍鼓很有可能是警示軍隊行進的鼓聲,意味著詩人要離開和他親近的人或地方。

最後兩句詩描述了詩人和青山之間的離別。在拂曉之時,詩人和青山告別。青山象征著詩人熟悉的環境和親近的人,他們留在了黎明時分的遠方。

這首詩通過自然景物和離別的時刻,表達了詩人被迫離開的心情。在寧靜和諧的環境中,突然傳來離去的警號,詩人和親近的人告別。這種離別所帶來的淒涼情感,通過對景物的描寫表露無疑。整首詩情感流露自然,言簡意賅,給人以深思的餘味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早行》羅鄴 拚音讀音參考

zǎo xíng
早行

yǔ sǎ jiāng shēng fēng yòu chuī, piān zhōu zhèng yǔ shuì xiàng yí.
雨灑江聲風又吹,扁舟正與睡相宜。
wú duān shù gǔ cuī qián qù, bié què qīng shān xiàng xiǎo shí.
無端戍鼓催前去,別卻青山向曉時。

網友評論

* 《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早行》 羅鄴唐代羅鄴雨灑江聲風又吹,扁舟正與睡相宜。無端戍鼓催前去,別卻青山向曉時。分類:《早行》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《早行》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩,表達了作者清晨離別的情感。詩詞的中文譯文如 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早行》早行羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17d39958552376.html