《鬆竹》 鄭獬

宋代   鄭獬 鋤蘭種鬆竹,松竹松竹赏析意嫌蘭易衰。郑獬
土氣不變惡,原文意物性先自欺。翻译
勁竹見破節,和诗直鬆生曲枝。松竹松竹赏析
嗟嗟鬆與竹,郑獬空使幽蘭悲。原文意
分類:

《鬆竹》鄭獬 翻譯、翻译賞析和詩意

《鬆竹》是和诗宋代詩人鄭獬所作的一首詩詞。這首詩通過描繪鬆竹、松竹松竹赏析蘭花等植物的郑獬情景,表達了一種對於鬆竹堅韌品質和蘭花嬌弱性格的原文意思考和感慨。

詩詞的翻译中文譯文:
鋤蘭種鬆竹,
意嫌蘭易衰。和诗
土氣不變惡,
物性先自欺。
勁竹見破節,
直鬆生曲枝。
嗟嗟鬆與竹,
空使幽蘭悲。

詩意和賞析:
這首詩以一種寓言的方式,通過描繪蘭花、鬆竹的不同特質,表達了對人性和世界的一種思考。

首先,詩中提到了種植蘭花和鬆竹的情景。鋤蘭種鬆竹,蘭花嫌棄鬆竹的堅韌不屈,因為蘭花本身嬌嫩易衰。這裏蘭花代表著柔弱的一方,而鬆竹則代表了堅韌的一方。

接著,詩人提到了土氣不變惡,物性先自欺。這裏土氣指代人的本性和品質,詩人認為土氣本身並不邪惡,而是人性自身的自欺欺人。這裏暗含人性中的瑕疵和自我欺騙。

然後,詩人通過勁竹見破節,直鬆生曲枝的描述,再次強調了鬆竹的堅韌和不屈的品質。勁竹即使遇到破裂的節,也能直立不倒;而直鬆則能生出曲折的枝條。這裏鬆竹成為了對抗逆境和曲折的象征。

最後,詩人以嗟嗟鬆與竹,空使幽蘭悲作為結尾。這裏幽蘭代表著含蓄內斂的一方,詩人認為鬆竹的堅韌和蘭花的嬌弱讓幽蘭感到悲傷,暗示了對於世界中不同性格和品質的思考和擔憂。

總的來說,鄭獬的《鬆竹》通過描繪植物的特質,反映了人性和世界的複雜性。詩人通過鬆竹和蘭花的對比,表達了對於堅韌和嬌弱性格的思考,並暗示了對於人性中瑕疵和自我欺騙的憂慮。這首詩以簡潔的語言表達了深刻的詩意,給讀者留下了思考和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆竹》鄭獬 拚音讀音參考

sōng zhú
鬆竹

chú lán zhǒng sōng zhú, yì xián lán yì shuāi.
鋤蘭種鬆竹,意嫌蘭易衰。
tǔ qì bù biàn è, wù xìng xiān zì qī.
土氣不變惡,物性先自欺。
jìn zhú jiàn pò jié, zhí sōng shēng qū zhī.
勁竹見破節,直鬆生曲枝。
jiē jiē sōng yǔ zhú, kōng shǐ yōu lán bēi.
嗟嗟鬆與竹,空使幽蘭悲。

網友評論


* 《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆竹》 鄭獬宋代鄭獬鋤蘭種鬆竹,意嫌蘭易衰。土氣不變惡,物性先自欺。勁竹見破節,直鬆生曲枝。嗟嗟鬆與竹,空使幽蘭悲。分類:《鬆竹》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《鬆竹》是宋代詩人鄭獬所作的一首詩詞。這首詩通 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17b39992089783.html

诗词类别

《鬆竹》鬆竹鄭獬原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语