《對酒》 賀鑄

宋代   賀鑄 白駒不可駐,对酒对酒尺璧非所珍。贺铸和诗
獨把一鱒酒,原文意悲歌送徂春。翻译
歌闌酒亦盡,赏析回頭跡已陳。对酒对酒
自笑十年仕,贺铸和诗尚彌天下津。原文意
豈無濯纓水,翻译奈爾長路塵。赏析
命也複何道,对酒对酒今人猶昔人。贺铸和诗
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。原文意字方回,翻译號慶湖遺老。赏析漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《對酒》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《對酒》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白駒不可駐,尺璧非所珍。
白駒是指白色的駿馬,象征著美好的時光和青春。詩中表達了時光易逝,美好時光不可永駐的意境。尺璧是指珍貴的玉器,表示詩人不珍惜物質財富。

獨把一鱒酒,悲歌送徂春。
詩人獨自舉起一杯鱒魚酒,以此表達對逝去春天的悲傷之情。徂春指的是春天的離去,暗示時光的流逝。

歌闌酒亦盡,回頭跡已陳。
歌唱結束,酒也喝完了,詩人回頭看時,已經看不到自己曾經留下的痕跡。這句表達了時光的無情和人事的易逝。

自笑十年仕,尚彌天下津。
詩人自嘲自己十年來在官場上的奮鬥,仍然隻是一個微不足道的人物。天下津指的是黃河的渡口,暗示詩人仍然處於世俗紛擾之中。

豈無濯纓水,奈爾長路塵。
詩人問道,難道沒有可以洗去塵埃的清泉嗎?奈爾指的是自己,長路塵表示長時間行走所積累的塵埃,暗示詩人的辛勞和疲憊。

命也複何道,今人猶昔人。
詩人在思考人生的意義和命運的無常。命也複何道表示詩人對命運的困惑和無奈。今人猶昔人表示盡管時代變遷,但人們的遭遇和感受依然相似。

這首詩詞通過描繪時光易逝、人事無常的主題,表達了詩人對光陰流逝和人生無常的感慨和思考。同時,詩中運用了自嘲和反問的手法,增加了詩詞的情感和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對酒》賀鑄 拚音讀音參考

duì jiǔ
對酒

bái jū bù kě zhù, chǐ bì fēi suǒ zhēn.
白駒不可駐,尺璧非所珍。
dú bǎ yī zūn jiǔ, bēi gē sòng cú chūn.
獨把一鱒酒,悲歌送徂春。
gē lán jiǔ yì jǐn, huí tóu jī yǐ chén.
歌闌酒亦盡,回頭跡已陳。
zì xiào shí nián shì, shàng mí tiān xià jīn.
自笑十年仕,尚彌天下津。
qǐ wú zhuó yīng shuǐ, nài ěr cháng lù chén.
豈無濯纓水,奈爾長路塵。
mìng yě fù hé dào, jīn rén yóu xī rén.
命也複何道,今人猶昔人。

網友評論


* 《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對酒》 賀鑄宋代賀鑄白駒不可駐,尺璧非所珍。獨把一鱒酒,悲歌送徂春。歌闌酒亦盡,回頭跡已陳。自笑十年仕,尚彌天下津。豈無濯纓水,奈爾長路塵。命也複何道,今人猶昔人。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17b39988412769.html

诗词类别

《對酒》對酒賀鑄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语