《菩薩蠻 贈雁》 張翥

元代   張翥 人隨雁雁俱南去。菩萨菩萨
雁應先到憑傳語。蛮赠蛮赠
若問錦書無。雁张译赏雁张
人歸不得書。翥原翥
歸期還信否。文翻
準在梅花後。析和
煙樹短長亭。诗意
隻爭三四程。菩萨菩萨
分類: 菩薩蠻

作者簡介(張翥)

張翥(1287~1368) 元代詩人。蛮赠蛮赠字仲舉,雁张译赏雁张晉寧(今山西臨汾)人。翥原翥少年時四處遊蕩,文翻後隨著名文人李存讀書,析和十分勤奮。诗意其父調官杭州,菩萨菩萨又有機會隨仇遠學習,因此詩文都寫得出色,漸有名氣。張翥有一段時間隱居揚州,至正初年(1341)被任命為國子助教。後來升至翰林學士承旨。

《菩薩蠻 贈雁》張翥 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻 贈雁》是元代張翥所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
人隨雁雁俱南去。
雁應先到憑傳語。
若問錦書無。
人歸不得書。
歸期還信否。
準在梅花後。
煙樹短長亭。
隻爭三四程。

詩意:
這首詩描繪了一個人與雁的離別場景。詩中的人隨著南飛的雁一同離去,他請求雁先行到達目的地,然後將消息傳遞給他。詩人表達了對書信的渴望,但擔心沒有書信可以回家。他詢問是否會有回家的日期,並期待在梅花盛開之後能夠回家。最後,他描述了煙雨中短短的亭子,表達了對旅途的艱辛和希望早日歸家的心情。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了人與雁的離別情景,展現了詩人內心的孤獨和渴望。通過與雁的對比,詩人表達了自己渺小而無法預測未來的處境。詩中的幾個關鍵詞如“雁”、“錦書”、“歸期”、“梅花”等,都是意境豐富的象征,增強了詩詞的藝術感染力。

詩詞中的煙樹短長亭一句,通過簡單的描寫展現了旅途中的疲憊和心靈的歸宿之所。煙樹的形象與詩人離家的心情相呼應,短長亭象征著離別的過程,同時也折射出詩人對回家的渴望。

整首詩詞情感真摯,言簡意賅。通過對離別的描寫,詩人傳遞了對家鄉的思念和盼望,表達了人在異鄉的孤獨和無奈。這首詩詞通過簡潔而富有表現力的語言,給讀者留下了深刻的印象,展現了人情之間的溫暖和對歸家的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻 贈雁》張翥 拚音讀音參考

pú sà mán zèng yàn
菩薩蠻 贈雁

rén suí yàn yàn jù nán qù.
人隨雁雁俱南去。
yàn yīng xiān dào píng chuán yǔ.
雁應先到憑傳語。
ruò wèn jǐn shū wú.
若問錦書無。
rén guī bù dé shū.
人歸不得書。
guī qī hái xìn fǒu.
歸期還信否。
zhǔn zài méi huā hòu.
準在梅花後。
yān shù duǎn cháng tíng.
煙樹短長亭。
zhǐ zhēng sān sì chéng.
隻爭三四程。

網友評論


* 《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)专题为您介绍:《菩薩蠻 贈雁》 張翥元代張翥人隨雁雁俱南去。雁應先到憑傳語。若問錦書無。人歸不得書。歸期還信否。準在梅花後。煙樹短長亭。隻爭三四程。分類:菩薩蠻作者簡介(張翥)張翥(1287~1368) 元代詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)原文,《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)翻译,《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)赏析,《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)阅读答案,出自《菩薩蠻 贈雁》張翥原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 贈雁 張翥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/17a39997353111.html